Movi tudo em peças, com muito cuidado, ninguém vai reparar. | Open Subtitles | نقلت كل حسابات الأموال. بحذر بالغ. لا أحد سيلاحظ. |
Mas... todos aqueles anos na cadeia, tive que planear com muito cuidado. | Open Subtitles | لكن كل تلك الأعوام في السجن، كان علي أن أخطط بحذر |
Fazemos isto com muito cuidado, devo acrescentar. | TED | علينا القيام بهذا بحذر شديد، وجب أن أضيف |
Tira os quadros da parede com muito cuidado. | Open Subtitles | الان , انزل اللوحات بحرص شديد اخلع عنهم الاطار |
isto tem de ser feito com muito cuidado porque se um grão de pó minúsculo entrasse nestas roscas enquanto o bombista estava a trabalhar, essa pequena fricção teria sido o suficiente para servir de ignição para a bomba. | Open Subtitles | يجب أن يفعل ذلك بحرص شديد لأنه إن كانت حبّة واحدة من المسحوق دخلت عبر الخيوط أثناء ما هو يعمل |
Então, por favor, escolha suas próximas acções com muito cuidado. | Open Subtitles | لذا , أرجوكم , أختاروا أفعالكم القادمة بعناية فائقة |
Depois quero que penses com muito cuidado sobre aquilo que me disseste. | Open Subtitles | وبعدها أريدك أن تفكر بحذر عن ماذا ستخبرني |
Ouve-me. Temos de planear isto, e temos de o planear com muito cuidado. | Open Subtitles | أصغِ إليّ الآن، علينا التخطيط لهذا، وعلينا التخطيط له بحذر شديد |
Quero que considerem o vosso próximo passo com muito cuidado. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن تفكروا بخطوتكم القادمة بحذر |
Agora há alguns degraus até chegarmos ao carro e vamos descer com muito cuidado porque são muito altos. | Open Subtitles | الآن سنهبط بعض الخطوات لنصل للسيارة سنقوم بهم بحذر لأنهم مرتفعين جداً |
Mas, mesmo assim, eu abordarei a questão com muito cuidado. | Open Subtitles | لكن لم يزل... علي جلب هذا الأمر بحذر جداً |
Por favor, escolha as suas próximas palavras com muito cuidado. | Open Subtitles | رجاءً أختار كلماتك التالية بحذر شديد أشرح |
Meera,você vai ter que lidar com Samar com muito cuidado, seu estado mental é muito delicado, qualquer tipo de choque ou má notícia pode danificar permanentemente o seu sistema e depois trazê-lo de volta pode ser impossível | Open Subtitles | ميرا شديد بحذر سامار مع التعامل عليك سيكون جدا متاخره العقليه حالته سيئه اخبار او نوع اى من صدمه اى تماما تدمره قد |
Quero que penses com muito cuidado, sobre o que me vais dizer, Frankie. | Open Subtitles | اريدك ان تفكر بحذر شديد حول ما ستقوله لي الان فرانكي |
Pega nesta tinta com muito cuidado e pinta todas as manchas ou marcas na base, atrás da porta e à volta das portas por dentro. | Open Subtitles | حسنا، خذ هذالطلاء بحذر وقم بالطلاء فوق اية لطخة صغيرة او علامة او اي شيء على لوح القاعدة هناك |
Ok, malta, vamos recuar com muito cuidado. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق. فلتعيدوني بحرص شديد. |
Vou abrir com muito cuidado. | Open Subtitles | لا أريد أن أقص شيئاً بالخطأ، rlm; لذا سأفتحه بحرص شديد. |
Quando fui buscar a Jennifer, com muito cuidado, o pai dela trouxe o Rottweiler para o cão me farejar bem. | Open Subtitles | عندما كنتُ أريد أخذ (جنيفر) بحرص شديد والدها واضع كلب للتأكد أنه سـ يشم رائحتي |
Não quero alarmar-te, mas preciso que ouças com muito cuidado. | Open Subtitles | لا أريد أن ألومك، ولكن أريدك أن تنصتي بعناية. |
o que aconteceria às pessoas expostas a esses químicos viciantes? Tornar-se-iam dependentes. Isto tem sido estudado com muito cuidado. | TED | تعرض كل هؤلاء لتلك المكونات الكيميائية. ماذا يجب أن يحدث؟ يجب أن يصبحوا مدمنين فقد تم دراسة هذا بعناية. |
Fizemos uma reunião e discutimos a questão com muito cuidado. | Open Subtitles | فما كان منا إلا أن عقدنا إجتماع وتناولنا الأمر بعناية فائقة |