ويكيبيديا

    "com muitos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع الكثير من
        
    • مع العديد من
        
    • بالكثير من
        
    • به الكثير من
        
    • مع كثير من
        
    Se forem como eu, um "geek" americano, branco e gordo, tendem a interagir com muitos outros "geeks" brancos e americanos. TED وإذا كنت مثلي، أمريكي، أبيض، ضخم، ومهووس بالتقنية، فإنك ستميل للتفاعل مع الكثير من الأمريكان، البيض، مهووسي التقنية.
    Ela lida com muitos processos de casos importantes sem se envolver muito. Open Subtitles انها تتعامل مع الكثير من ملفات قضايا كبيرة.. دون التورط فيها
    Foi uma das nossas viagens mais ambiciosas com muitos locais para visitar Open Subtitles انها واحدة من الرحلات الأكثر طموحا مع الكثير من المواقع لزيارتها
    Juntei forças com muitos outros líbios dentro e fora da Líbia para incitar a um dia de ira e para iniciar uma revolução contra o regime tirânico de Kadhafi. TED تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى.
    São extremamente complexos, com muitos políticos e muitos agentes envolvidos. TED إنها معقدة للغاية، مع العديد من صناع القرار، والأطراف الفاعلة المعنية.
    provavelmente acabaremos com muitos sumários, mas não com muitos amigos. Então tive que encontrar um método diferente, TED قد أخرج ربما بملخصات كثيرة، لكن ليس بالكثير من الأصدقاء في النهاية. وبالتالي قررت إيجاد طريقة مختلفة،
    Uma muito cara, com muitos diamantes, muito vistosa, com um bilhete meu incluído. Open Subtitles شىء ما باهظ الثمن يوجد به الكثير من الماس, ذو بريق
    Eu falo com muitos investidores — faz parte do meu trabalho — e nem todos eles encaram isto desta maneira. TED أتحدث مع كثير من المستثمرين بحكم طبيعة عملي، والكثير منهم لا يرون الأمور على هذا النحو.
    Querido, eu lido com muitos casos com este, e é normal que os rapazes não achem que foram violados. Open Subtitles عزيزي, إنني أتعامل مع الكثير من هذه القضايا ومن الشائع أن الأولاد لا يعتقدون أنه تم اغتصابهم
    Mas algumas aves não voadoras têm sobrevivido em terreno firme juntamente com muitos predadores. TED لكن القليل من الطيور التي لا تطير تمكّنت من النجاة على اليابسة جنبًا إلى جنب مع الكثير من الحيوانات المفترسة.
    Falámos com muitos especialistas em tratamentos de vícios ao longo dos anos. TED تحدثنا مع الكثير من خبراء علاج الإدمان على مر السنين.
    Dormi com muitos rapazes, não deves contar comigo. Open Subtitles لقد نمت مع الكثير من الرجال، لذا لا تعتمد علي.
    Ouça, não lhe posso ocultar que falei com muitos candidatos para este lugar. Open Subtitles ربما عليّ ان اخبرك بأنني قد تحدث مع الكثير من المتقدّمـين
    Quero fazer sexo com muitos estranhos, Open Subtitles عندما أكبر ,أريد ممارسة الجنس مع الكثير من الرجال الغرباء
    Cresci com muitos preconceitos sobre o dinheiro. Quem o tivesse, era mau; Open Subtitles فنشأت مع الكثير من الاعتقادات عن المال أنك إن كنت تملكه، فذلك يجعلك سيئا
    Eu hoje falei com muitos dos meus amigos, e eles adoraram a tua performance no "The View". Open Subtitles تكلمت مع العديد من أصدقائي اليوم، وعشقوا أداءك في البرنامج
    Agora, se dormiste com muitos tipos, acredito que seja mais difícil de acompanhar, certo? Open Subtitles لكن اذا كنت مع العديد من الاشخاص حينها اظن سيكون من الصعب ان تتذكري , صحيح ؟
    Não se preocupem. Estou acostumado a trabalhar com muitos canos. Open Subtitles لا تقلقن.لقد اعتدت العمل مع العديد من الأنابيب
    O recife parecia ótimo com muitos peixes pequenos, mas não vimos tantos peixes grandes como na Austrália e isso preocupou-me. Open Subtitles تبدو الشعبة المرجانية عظيمة بالكثير من السمك الصغير لكنّنا لم نرى العديد من السمك الكبير بينما نحن عملنا في أستراليا
    São sarilhos para um grupo como o nosso, com muitos coreanos. Open Subtitles هم مشكلة إضافية مثلنا، بالكثير من الكوريين
    O 3º andar parece uma cidade fantasma, com muitos quartos vazios. Open Subtitles ،الطابق الثالث أشبه بمدينة أشباح به الكثير من الغرف الخالية لنتضاجع بها
    Estás a procurar uma coisa com muitos pinos. Open Subtitles أنت تبحثين عن شيء به الكثير من المقابس
    - Comigo não, não está bem. E não com muitos outros, que andam neste negócio. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، وليس مع كثير من الآخرين في هذا المجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد