Sem nomes, contato com o dinheiro ou com a mercadoria? | Open Subtitles | اذا, بدون أسامي, او اتصالات مع المال او البضاعة؟ |
Comprei uma velha fazenda com o dinheiro da mina. | Open Subtitles | أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم |
Queria que eu ficasse com o dinheiro e fosse feliz. | Open Subtitles | أرادني أن أحصل على المال أرادني أن أكون سعيدة |
Comprou-os com o dinheiro do triângulo do ópio? | Open Subtitles | فائق الجمال؟ , هل تم شراؤه بمال المخدرات |
Seja o que for, deve estar ligado com o dinheiro que levantaram. | Open Subtitles | حسناً، مهما كان، فلابدّ أن يكون مُتصلاً بالأموال التي قاموا بسحبها. |
Ouça, vou lá estar à meia-noite com o dinheiro. | Open Subtitles | أنصِت سأكون هناك عند منتصف الليل مع المال |
com o dinheiro que fizemos com o vídeo viral, todos os alunos do nosso curso puderam criar o seu próprio jogo numa caixa. | TED | مع المال المتحصل من الفيديو المنتشر كنا قادرين على السماح للطلاب في الفصول لدينا بأن يصنعوا جميعًا العابهم في صندوق. |
O presidente devia estar aqui pessoalmente com o dinheiro. | Open Subtitles | رئيس البلدية كان من المفترض أن يكون هنا مع المال |
E depois 2 tipos, Peanut e Jelly, fugiram com o dinheiro todo? | Open Subtitles | و بعد كل هذا هرب شخصان إسمهما زبده و جيلي بالنقود |
Fiquem com o dinheiro. Foi uma aposta indecente. | Open Subtitles | أحتفظ بالنقود فلم يكن من اللأئق الرهان علي هذا الأمر |
Eu fico com o dinheiro e tu podes ficar com a corda. | Open Subtitles | سأحتفظ بالنقود وأنت يمكنك الاحتفاظ بالحبل |
E com o dinheiro deste trabalho, John, comandaremos as coisas. | Open Subtitles | عند حصولنا على المال نستطيع ان نفعل شيء اخر |
Fiquei com o dinheiro, a casa, o carro e o barco e ela ficou com os miúdos. | Open Subtitles | حصلت على المال, المنزل, السيّارة, القارب وهي حصلت على الأطفال |
Ele ia expor os vossos planos de invadir a Nicarágua com o dinheiro da cocaína. | Open Subtitles | كان سيكشف عن مشاريعكم لإحتلال نيكاراغو بمال المخدرات. |
Achas que devo fazer alguma coisa boa com o dinheiro das reparações. Não achas? | Open Subtitles | تعتقد بأني يجب أن أفعل الخير بمال التعويض هذا , أليس كذلك؟ |
com o dinheiro, eles vão atrás das ondas. | Open Subtitles | إنهم يترحلّون بالأموال يذهبون الى حيث الأمواج |
E vamos ter uma enorme fila de clientes... procurando e obtendo pequenos empréstimos... que as pessoas pensarão que estamos a jogar com o dinheiro dos depositantes. | Open Subtitles | و سنحرص على أن يكون لدينا مزيد من الزبائن اللذين يسعون للحصول على قروض صغيرة سيظن البعض أننا نقامر بأموال المودعين |
com o dinheiro da minha mensalidade e com o meu "part-time" no restaurante. | Open Subtitles | بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ. |
O que observámos é espantoso, porque há universais humanos no que fazemos com o dinheiro mas também há diferenças culturais reais. | TED | لأن هناك مسلمات إنسانية حول ماتقوم به بمالك و هناك أيضا اختلافات ثقافية حول ما تقوم به على سبيل المثال |
Na véspera de sua execução deu o nome do que fugiu com o dinheiro do resgate. | Open Subtitles | فقط مساء يوم إعدامه على الكرسى الكهربائى باح بإسم هذا الزعيم و الذى بدوره إختفى بنقود الفديه |
O que faria o Grant com o dinheiro da fotógrafa? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل قرانت بالمال الذي اعطته إياه المصوِّرة؟ |
Então, ficas-lhe com o dinheiro e trata-lo como a um cão? | Open Subtitles | تريد إذا أخذ ماله كل يوم ومعاملته كحثالة؟ |
Qual é a minha garantia que não foge com o dinheiro sem fazer o serviço? | Open Subtitles | ما هي ضمانتي أنك لن تأخذ النقود |
Isto nunca teve nada a ver com o dinheiro. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبداً بخصوص المال بالنسبة لنا |
Neste fim-de-semana quente e abafado de 4 de Julho, a independência tem a ver com o dinheiro. | Open Subtitles | في هذا اليوم الرابع من يوليو الحار وفي عطلة نهاية الاسبوع الكل يشعر بالاستقلال بماله |
Depois com o dinheiro, vou ao local onde costumava comprar a droga, | Open Subtitles | ثم آخذ المال ذاهباًَ لذاك المكان و الذى اعتدت أن أشتري منه مخدراتي |