Esta é a parte... onde era suposto ficar na defensiva e dizer: "Não enquanto não falar com o meu advogado." | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث من المفترض أن أصبح دفاعية و أقول، " ليس قبل "أن أتحدث مع محامي |
Mas talvez devêssemos falar com o meu advogado, querida. | Open Subtitles | ولكن ربما يجب أن نتحدث مع محامي يا عزيزتي |
Não responderei a perguntas enquanto não falar com o meu advogado. | Open Subtitles | انا لن أجاوب عن اي أسئلة حتى اتحدث مع محاميّ |
Se querem falar, falem com o meu advogado. | Open Subtitles | أنت تريد التحدث، التحدث مع المحامي الخاص بي. |
Quem não gostar da amamentação, que fale com o meu advogado. | Open Subtitles | وإذا لم يعجب الموظفون إرضاعي فبإمكانهم التحدث مع محاميي |
Então, não se ofendam quando digo isto, mas, acho que preciso de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لذلك أرجو ألا تشعرا بالإهانة ،لما سأقوله لكن أعتقد أنني بحاجة للتحدث إلى محاميّ |
Se tem alguma pergunta, fale com o meu advogado. | Open Subtitles | لديك أي أسئلة بالنسبة لي، تتحدث إلى المحامي الخاص بي. |
Falei com o meu advogado em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع محامي في نيويورك. |
Então vai ter de discutir isso com o meu advogado. | Open Subtitles | عليكِ مُناقشة هذا الأمر مع محامي |
Isto quer dizer "trata com o meu advogado" em francês, como da última vez. | Open Subtitles | تعني "تكلم مع محامي" بالفرنسية تماماً كما حدث المرة السابقة |
A partir de agora, podem falar com o meu advogado. | Open Subtitles | يمكنكم من الآن وصاعدا أن تتحدثوا مع محاميّ |
Acho que isto é gravíssimo e acho que gostaria de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أظن أن هذا خطير للغاية، و أظن إني بحاجة أن أتكلم مع محاميّ. |
Eu estava a falar com o meu advogado. Eu tenho assuntos que tem de ser tratados. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث مع محاميّ لدي أمور تستوجب الانتباه |
E se não tens mais nada a dizer, porque não falas com o meu advogado. | Open Subtitles | وإن كان لديك شيء آخر لم لا تتحدثي مع المحامي |
Agora, se me dão licença, estou atrasado para uma reunião com o meu advogado. | Open Subtitles | والآن لو تعذروني أنا متأخر على مقعد مع المحامي |
Se é tudo, estou atrasado para uma reunião com o meu advogado. | Open Subtitles | الان ان كان هذا كل شيء لقد تأخرت عن موعدي مع المحامي |
Olhe, se não me disser o que se passa preciso de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنت لا تُخبرُني الذي أَذْهبُ على، أنا سَأَحتاجُ للكَلام مع محاميي. |
Não vou dizer nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً حتي أتحدث إلى محاميّ |
Preciso de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | اوه لا لا علي التحدث إلى المحامي الخاص بي |
Eu acho que é melhor falares com o meu advogado, está bem? | Open Subtitles | اظن أنه ينبغي عليك التحدث إلى محاميي , إتفقنا |
- Vou falar com o meu advogado. | Open Subtitles | -سأتصل بمحاميي |
Se quer manter-me aqui, tem de me acusar de alguma coisa e tem de me deixar falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لو رغبت بحبسي هنا, فعليك إتّهامي بشيء ما, ويجب عليّ التكلّم لمحاميّ. |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لا أريد قول المزيد حتى أتحدث مع المُحامي الخاص بي |