Este chacra lida com o poder da força de vontade e é bloqueado pela vergonha. | Open Subtitles | هذه الشكرة تتعامل مع القوة وتعترض من قبل الخزي |
Lembra-te: com o poder vem a responsabilidade. | Open Subtitles | فقط تذكري: مع القوة العظمى تأتي مسؤولية عظيمة |
A corporação ACME está na pista do macaco azul uma gema sobrenatural, com o poder de transformar pessoas em macacos e de volta. | Open Subtitles | تعاون القمّة يسعى بحرارة لماس القرد الأزرق الحجر الطبيعي الكريم ممتاز بالقدرة على تحويل الناس إلى قرود وإعادتهم ثانية |
A corrida contou mais com o poder dos irmãos do que com o poder dos cavalos. | Open Subtitles | اتّضح أن السباق يتعلق أقل بالقدرة الحصانية وأكثر بالقدرة الأخوية |
com o poder impressionante que eu tenho nesta sala, tudo o que preciso é de 15 segundos na linha para apanhar esse maldito pervertido. | Open Subtitles | بالقوَّةِ الرهيبةِ عِنْدي في هذه الغرفةِ ّ أَحتاجُ 15 ثانيةُ على الهاتف لتحديد مكانه |
Senhor, temo que tenha enlouquecido com o poder. | Open Subtitles | السّيد، أَخَافُ بأنّ لَهُ تَخبّلتْ بالقوَّةِ. |
Junto com o poder de 6 cristais, pode destruí-los de uma vez por todas. | Open Subtitles | معاً بقوةِ البلورات الست يمكنكم أن تدمروهم مرةً وإلى الأبد |
Todos os dias as coisas combinadas com o poder de predictar transformam o Michael de engenheiro em artista de fuga. | Open Subtitles | الأشياء اليومية إندمجت مع قوّة البصيرة حوّلت مايكل من المهندس لشخص يحترف الهروب |
Somos uno com o poder que nos criou. | Open Subtitles | نحن متوحدون مع القوة التي خلقتنا |
Nós somos uno... com o poder que nos criou. | Open Subtitles | نحنمتوحدون.. مع القوة التي خلقتنا |
Essa raiva deu-lhe a ideia de fingir a própria morte, e deixou a relação, com o poder que a Catalina disse que ela precisava. | Open Subtitles | وهذا الغضب جعلها تزور موتها و... وبذلك استطاعت اخيرا قطع العلاقة مع القوة التي قالت كارولينا بانها تحتاجها |
Para te reunires com o poder Máximo. | Open Subtitles | .لتتحدي مع القوة المطلقة |
Então alguém com o poder de partir vidros entrou em casa e matou a mãe adoptiva dela? | Open Subtitles | إذن شخص آخر بالقدرة على تحطيم الزجاج ذهب وقتل أمها بالتبني؟ |
- Porquê? Pensa nisso! Americanos com o poder de reescrever a história? | Open Subtitles | فكري بشأن ذلك الأمريكان بالقدرة على إعادة كتب التاريخ |
Há apenas um homem com o poder de o tornar um homem novo. | Open Subtitles | هناك واحد بالقدرة لكى يجعلك جديد |
Não me lembro de haver um mago com o poder de viajar no tempo, e tu? | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئ حول a ساحر بالقوَّةِ للقَفْز خلال الوقتِ، أليس كذلك؟ |
Seis bruxos com o poder de cem. | Open Subtitles | ستة ساحرين بقوةِ آلاف السحرة |
O homem com o poder de um deus. | Open Subtitles | رجلٌ بقوةِ إله. |
Poderia reforjar a Excalibur na espada que era antes com o poder para destruir a escuridão de uma vez por todas. | Open Subtitles | أستطيع إعادة تشكيل "إكسكالبر" إلى سابق عهده مع قوّة لتدمير الظلام نهائيّاً |