Ele disse que viria às N.U. daqui a cinco horas com o Primeiro-Ministro russo para assinar o tratado, como previsto. | Open Subtitles | قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
Então tive a oportunidade de falar com o Primeiro-Ministro e perguntar-lhe porque é que tomou esta decisão. | TED | وقد سنحت لي فرصة الحديث مع رئيس الوزراء عن سبب اتخاذه هذا القرار. |
Troquei mensagens com o Primeiro-Ministro. | TED | تمكنت من تبادل التغريدات مع رئيس الوزراء. |
E passei algum tempo com o Primeiro-Ministro. | TED | تمكنت من قضاء بعض الوقت مع رئيس الوزراء |
Falei com o Primeiro-Ministro em Roma, se a Máfia estiver por trás da morte deste juiz, então vai haver... repercussões. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى رئيس الوزراء الإيطالي إن كانت المافيا وراء موت هذا القاضي فستكون هناك... |
Não. Tu nem sequer falaste com o Primeiro-Ministro. | Open Subtitles | لا , أنت , أنت , أنت لم تتحدث مع رئيس الوزراء حتى |
O meu encontro com o Primeiro-Ministro resultará numa investigação rigorosa. | Open Subtitles | لقائي مع رئيس الوزراء مساء الأمس أدى إلى إجراء تحقيق كامل |
Então tenho de falar com o Primeiro-Ministro. | Open Subtitles | اذن فلا بد لي من ان اتحدث مع رئيس الوزراء |
E que viria às Nações Unidas daqui a cinco horas com o Primeiro-Ministro russo para assinar o acordo, conforme previsto. | Open Subtitles | وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
Eu sei. Falei com o Primeiro-Ministro antes. | Open Subtitles | أعلم، كانت لي محادثة مع رئيس الوزراء في وقت سابق. |
Quero falar diretamente com o Primeiro-Ministro Oshiro e manifestar-lhe as nossas intenções. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع رئيس الوزراء أوشيرو و أوضح نوايانا. |
Tenho estado em contacto com o Primeiro-Ministro Oshiro e tenho mostrado total abertura ao Presidente Qian. | Open Subtitles | أنا على إتصال دائم مع رئيس الوزراء أوشيرو، و قدمت اقتراحات شخصية للرئيس كيان. |
A questão é que eu não me reuni com o Primeiro-Ministro para discutir assuntos deste âmbito. | Open Subtitles | كلا، المقصد هو أنّي لم أكن طرفاً لأيّ نقاش سابق مع رئيس الوزراء |
Tenho uma chamada programada com o Primeiro-Ministro amanhã. | Open Subtitles | لدي موعد لإجراء اتصال هاتفي مع رئيس الوزراء غداً |
Eu desenhei-o com o Primeiro-Ministro Canadiense, Louis St. Laurent. | Open Subtitles | رسمته مع رئيس الوزراء الكندي (لويس سان لوران) |
Bem, já falei com o Primeiro-Ministro acerca disto. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع رئيس الوزراء حول هذا |
Está numa linha segura com o Primeiro-Ministro Motobo. | Open Subtitles | إنه على خط مؤمّن مع رئيس الوزراء "ماتوبو". |
Peço desculpa, Senhora, mas Sua Majestade está com o Primeiro-Ministro e não pode ser incomodada. | Open Subtitles | -أستميحكِ عذراً سيّدتي جلالتها مع رئيس الوزراء ولا يمكن أن يزعجهما أحد |
Sabemos que tem passado com o Primeiro-Ministro. | Open Subtitles | نعلم أن لديك تاريخ مع رئيس الوزراء |