"com o primeiro-ministro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع رئيس الوزراء
        
    • إلى رئيس الوزراء
        
    Ele disse que viria às N.U. daqui a cinco horas com o Primeiro-Ministro russo para assinar o tratado, como previsto. Open Subtitles قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Então tive a oportunidade de falar com o Primeiro-Ministro e perguntar-lhe porque é que tomou esta decisão. TED وقد سنحت لي فرصة الحديث مع رئيس الوزراء عن سبب اتخاذه هذا القرار.
    Troquei mensagens com o Primeiro-Ministro. TED تمكنت من تبادل التغريدات مع رئيس الوزراء.
    E passei algum tempo com o Primeiro-Ministro. TED تمكنت من قضاء بعض الوقت مع رئيس الوزراء
    Falei com o Primeiro-Ministro em Roma, se a Máfia estiver por trás da morte deste juiz, então vai haver... repercussões. Open Subtitles لقد تحدثت إلى رئيس الوزراء الإيطالي إن كانت المافيا وراء موت هذا القاضي فستكون هناك...
    Não. Tu nem sequer falaste com o Primeiro-Ministro. Open Subtitles لا , أنت , أنت , أنت لم تتحدث مع رئيس الوزراء حتى
    O meu encontro com o Primeiro-Ministro resultará numa investigação rigorosa. Open Subtitles لقائي مع رئيس الوزراء مساء الأمس أدى إلى إجراء تحقيق كامل
    Então tenho de falar com o Primeiro-Ministro. Open Subtitles اذن فلا بد لي من ان اتحدث مع رئيس الوزراء
    E que viria às Nações Unidas daqui a cinco horas com o Primeiro-Ministro russo para assinar o acordo, conforme previsto. Open Subtitles وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Eu sei. Falei com o Primeiro-Ministro antes. Open Subtitles أعلم، كانت لي محادثة مع رئيس الوزراء في وقت سابق.
    Quero falar diretamente com o Primeiro-Ministro Oshiro e manifestar-lhe as nossas intenções. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع رئيس الوزراء أوشيرو و أوضح نوايانا.
    Tenho estado em contacto com o Primeiro-Ministro Oshiro e tenho mostrado total abertura ao Presidente Qian. Open Subtitles أنا على إتصال دائم مع رئيس الوزراء أوشيرو، و قدمت اقتراحات شخصية للرئيس كيان.
    A questão é que eu não me reuni com o Primeiro-Ministro para discutir assuntos deste âmbito. Open Subtitles كلا، المقصد هو أنّي لم أكن طرفاً لأيّ نقاش سابق مع رئيس الوزراء
    Tenho uma chamada programada com o Primeiro-Ministro amanhã. Open Subtitles لدي موعد لإجراء اتصال هاتفي مع رئيس الوزراء غداً
    Eu desenhei-o com o Primeiro-Ministro Canadiense, Louis St. Laurent. Open Subtitles رسمته مع رئيس الوزراء الكندي (لويس سان لوران)
    Bem, já falei com o Primeiro-Ministro acerca disto. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع رئيس الوزراء حول هذا
    Está numa linha segura com o Primeiro-Ministro Motobo. Open Subtitles إنه على خط مؤمّن مع رئيس الوزراء "ماتوبو".
    Peço desculpa, Senhora, mas Sua Majestade está com o Primeiro-Ministro e não pode ser incomodada. Open Subtitles -أستميحكِ عذراً سيّدتي جلالتها مع رئيس الوزراء ولا يمكن أن يزعجهما أحد
    Sabemos que tem passado com o Primeiro-Ministro. Open Subtitles نعلم أن لديك تاريخ مع رئيس الوزراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more