Ouvi mesmo agora quando falava com o seu amigo... | Open Subtitles | لقد كنت أستمع عندما كنت تتحدثين مع صديقك |
Ou quer ir com o seu amigo lutar contra essa dor? | Open Subtitles | أو أنك تفضل الذهاب مع صديقك و قتال الناس؟ |
Seria bom ter falado com o seu amigo e ouvir a sua versão da história... | Open Subtitles | كان من دواعى سرورى ان احصل على محادثة مع صديقك ولكننى , كنت سأحصل على قصة خيالية او اثنين منه |
Mas um dia em maio, depois de remoer o "puzzle" com o seu amigo Michele Besso, as nuvens afastaram-se. | TED | لكن ذات يوم في مايو، بعد أن فكر في لغز مع صديقه ميشيل بيسو، انقشعت الغيوم. |
Bem, se não somos bem-vindos aqui, penso que podemos passar mais tempo com o seu amigo ali na praia. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان غير مُرحب بدخولنا إلى هُنا، أعتقد أنّه يُمكننا الذهاب وقضاء المزيد من الوقت مع صديقتنا على الشاطئ. |
Preciso de uns minutos com o seu amigo. | Open Subtitles | أحتاج لبعض الدقائق مع صديقكَ |
Falámos com o seu amigo. Confirmou ter deixado que usasse o seu trailer. | Open Subtitles | تحدثنا مع صديقك اكد على انه سمح لك باستخدام مقطورته |
com o seu amigo Dave, no vídeo do rapaz que ameaçou matar. | Open Subtitles | ديف مع صديقك و الفيديو المصور لك و أنت تهدّد ذلك الطفل بقتله |
Acabo de ter uma conversa muito interessante com o seu amigo, Van Laar. | Open Subtitles | لقد كانت لدي محادثة مثيرة مع صديقك,فان لار |
Encontrou-se com o seu amigo no quarto de banho do aeroporto de novo, trocaram de roupa, e você pagou os 5 mil que desapareceram do seu frigorifico. | Open Subtitles | ستهبط رحلتك المزعومة التقيت مع صديقك في حمام المطار مرة أخرى، تبادلتوا الملابس |
- Não, tentei apenas fazer conversa com o seu amigo que está ali, mas ele pareceu-me morto. | Open Subtitles | -لا , لا لقد حاولتُ أن أفتح حديثا مع صديقك القابع هناك... لكنه يبدو ميتاً |
E as conversas, Marco Aurélio... as imensas conversas que teve... com o seu amigo Timonides! | Open Subtitles | "و الحديث يا " ماركوس أوريليوس ساعات الحديث مع صديقك "تيمونيدس " |
Não volta para Londres com o seu amigo? | Open Subtitles | اذن لن تعود الى لندن مع صديقك ؟ ? |
Tenho contactos que gostariam de falar com o seu amigo. | Open Subtitles | بعض معارفي يريدون التكلم مع صديقك |
Deve ser bom estar de novo com o seu amigo Jack Bauer. | Open Subtitles | -سيناتور "بالمير " من اللطيف ان تتوحد مره اخرى مع صديقك "جاك" |
Vou precisar também de uma entrevista com o seu amigo no Post. | Open Subtitles | أحتاج أيضاً أن أجلس مع صديقك (هوسلر) في صحيفة "ذي بوست" |
Ou o Peter deve sair com o seu amigo para se divertir? | Open Subtitles | أَو يَجِبُ على بيتر الخروج مع صديقه و الحصول على بعض المرح؟ |
Andou à luta com o seu amigo. | Open Subtitles | وهو ايضا تشاجر مع صديقه في الغرفة |
Está aqui o nosso chefe com o seu amigo pirata. | Open Subtitles | وجاء على رأس مع صديقه القراصنة. |
Bem, se não somos bem-vindos aqui, penso que podemos passar mais tempo com o seu amigo ali na praia. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان غير مُرحب بدخولنا إلى هُنا، أعتقد أنّه يُمكننا الذهاب وقضاء المزيد من الوقت مع صديقتنا على الشاطئ. |
Desculpe ter de interromper a festa, Sr. Weis. Preciso de falar com o seu amigo. | Open Subtitles | آسفٌ لإقتحام حفلكَ يا سيّد (ويز)، لكنّي أودّ إجراء محادثة بسيطة مع صديقكَ. |