| Desculpe, senhor. Tenho de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | عذراً يا سيّدي، أنا بحاجة للتحدث مع رئيسك. |
| Vamos falar com o seu chefe. | Open Subtitles | لابد أن نتحدث مع رئيسك إذا كنت ستمتنع عن الحديث معنا |
| Não posso falar com alguém? Posso falar com o seu chefe? | Open Subtitles | هل يوجد اى شخص اخر لأتحدث معه هل من الممكن ان اتحث مع رئيسك |
| Se não acredita em mim, converse com o seu chefe. Eu já conversei. | Open Subtitles | إذا لم تصدّقيني، فتحدّثي مع رئيسكِ فقد سبق وتحدّثتُ إليه |
| Engraçado, vi-a a atravessar a rua mas estava ao telefone com o seu chefe. | Open Subtitles | شيء مضحك، لقد رأيتك من الشارع المقابل لكني كنت أتحدث مع مديرك على الجوال |
| Não faço a mais pequena ideia do que está a falar. Então, talvez seja melhor falar com o seu chefe. | Open Subtitles | أنا ليست لدي فكرة عما تتحدث إذن أود أن أتحدث إلى رئيسك |
| Biebow fez ainda mais dinheiro, mas apercebeu-se de que tinha de partilhar os lucros, em particular com o seu chefe, Arthur Greiser. | Open Subtitles | جمع "بيبوه" مالاً أكثر لكنّه أدرك بأنّه يجب أن يُشارك الأرباح حوله خصوصا مع رئيسه " آرتر جرايزر" |
| Talvez tenha ficado fora do jogo demasiado tempo, e esqueceu-se de como falar com o seu chefe, amigo. | Open Subtitles | ربّما كنت قد خرجت من اللعبة منذ زمن بعيد ونسيت كيف تتحدّث مع رئيسك. |
| Os meus representantes querem esperar até que você use o tiroteio no tribunal para se tornar mais humana, e, depois, vamos divulgar a informação que você andava a dormir com o seu chefe. | Open Subtitles | يريد رئيسي أن ينتظر حتى تستخدمي إطلاق النار في المحكمة لتظهري انسانيتك, ثم سنسرب أنك كنت في الحقيقة على علاقة مع رئيسك |
| Você envolveu-a nisto ao violar a lei com o seu chefe. | Open Subtitles | أنت من أقحمتها عندما خرقت القانون مع رئيسك |
| Consegue que me encontre com o seu chefe, e informa a imprensa que os Democratas estão desesperados? | Open Subtitles | خذ لي لقاء مع رئيسك في العمل، ثم تسرب إلى الصحافة بحيث يبدو مثل الديمقراطيين يسعون جاهدين للتوصل الى اتفاق؟ |
| Acho que temos de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | - أظن انه يجب أن نتحدث مع رئيسك |
| Precisamos de falar com o seu chefe... | Open Subtitles | هناك مشكلة خطيرة جدا مع الجهاز و نحن بحاجة للتحدث مع رئيسك... |
| - Posso falar com o seu chefe? | Open Subtitles | مرحباً , هل بأمكاني أن أتكلم مع رئيسك ؟ |
| Preciso falar com o seu chefe em particular, é um assunto importante para mim. | Open Subtitles | لا, إنظري... يجب أن أتحدث مع رئيسك الأن , بشكل خاص إنه أمر حساس جداً بالنسبة لي |
| O meu chefe quer falar com o seu chefe. E vai ajudar. | Open Subtitles | رئيسي يريد التحدث مع رئيسك وسوف تساعنا |
| Preciso falar com o seu chefe. | Open Subtitles | أجل، أحتاج للتحدث مع رئيسكِ. |
| Parece que precisa de falar com o seu chefe de segurança. | Open Subtitles | -يبدو أنّ عليكِ التّحدّث مع رئيسكِ الأمنيّ . |
| Tenho que falar com o seu chefe. | Open Subtitles | سأتحدث مع مديرك |
| Por falar em deuses, sei que talvez seja proibido, mas preciso de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الآلهة أعرف أن هذا كلام مكرر.. ولكن عليّ التحدث إلى رئيسك |
| Por isso, queremos que fale com o seu chefe. Coloca-o a par da situação. | Open Subtitles | كنا نأمل بأن تتحدّث إلى رئيسك , و تعلمه بما نخطط له |
| - Posso sim! Toda a gente discute com o seu chefe. | Open Subtitles | اي شخص يتشاجر مع رئيسه في العمل |