Qualquer animal com muitas dores deve ser abatido, acabando com o sofrimento. | Open Subtitles | آي حيوان يعاني بذلك القدر يجب إخراجه من معاناته |
Num dos dias coerentes pediu-me para eu lhe acabar com o sofrimento. | Open Subtitles | حسنا في يوم كان متماسك فيه طلب مني انهاء معاناته |
De acabar com o sofrimento dele antes que começasse. | Open Subtitles | كان لزاما على انهاء معاناته قبل ان تبدأ |
Não aguentaram ver, acabaram com o sofrimento dele. | Open Subtitles | انهم لم يتحملوا المشاهدة لذا خلصوه من عذابه |
Acabem-lhe com o sofrimento! | Open Subtitles | خلصوه من بؤسه! |
Sugiro que lhe acabemos com o sofrimento. - O quê? | Open Subtitles | أقترح أن نخلّصه من عناءه. |
Acaba-lhe com o sofrimento. | Open Subtitles | أخرجه من عناءه |
Ele merece que lhe acabem com o sofrimento, e Deus sabe que avanço e recuo tantas vezes que perdi a conta. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يستحق أن يتم تخليصه من معاناته والرب يعلم كم مرّة فكرت بهذا حتى أنّي فقدت العدّ. |
Hoje convidava-a para sair e acabava com o sofrimento dele. | Open Subtitles | لقد دعاها اليوم للخروج لإنهاء معاناته |
E melhor terminar com o sofrimento dele e trazer o bolo da Emma. | Open Subtitles | رأيي ان ننهي معاناته و نحضر كعكة ايما |
Era melhor acabar com o sofrimento dele. | Open Subtitles | ربما يجب ان ننهي معاناته |
Terminei com o sofrimento dele. | Open Subtitles | لقد خلّصته من معاناته |
Acabem-lhe com o sofrimento! | Open Subtitles | حرره من معاناته |
Deve ter sido um dos seus fieis rapazes a acabar com o sofrimento do Sam. | Open Subtitles | (سيكون هذا أحد رجالك الأوفياء (جون إراحة (سام) من معاناته |
Apenas acabei com o sofrimento dele. | Open Subtitles | -لقد أنهيت معاناته فحسب |
Despedimo-nos e eu acabei com o sofrimento dele. | Open Subtitles | ... توادعنا وأنهيت معاناته |