Mas não há dinheiro que lhe dê o direito de entrar aqui e desrespeitar-me em frente às pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | ولكن كل أموالك لا تعطيك الحق في أن تأتي إلى هنا و وتشوهي سمعتي أمام الأشخاص الذين أعمل معهم |
Felizmente a maioria das pessoas com quem trabalho hoje | TED | لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم |
A minha amiga tatuada é apenas alguém com quem trabalho. | Open Subtitles | . صديقتي ذاتِ الوشم، إنّها مجرد شخصٍ أعمل معه |
Vou deixar-vos com uma coisa muito breve que um "designer" sénior, com quem trabalho, | TED | و سوف اترككم بعد شيء سريع جدا مصمم خبير أعمل معه قال لي قريبا |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
Sei com quem trabalho. | Open Subtitles | أعرف الذين اعمل معهم أعرف ماذا أفعل. أليس كذلك؟ |
A maioria das pessoas com quem trabalho não são, de todo, alcovistas crónicos. | TED | الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل |
Para os fundadores com quem trabalho, defino a exploração como um estado de constante procura. | TED | بالنسبة للمؤسسين الذين أعمل معهم أقوم بتأطير الاستكشاف على أنه حالة من السعي المستمر. |
Pensam que podem vir à minha casa, fazer umas perguntas... para que destrua a reputação de gente com quem trabalho e que respeito? | Open Subtitles | تظنون بإمكانكم أن تأتو إلى منزلي و تطرحوا بعض الأسئلة و تجعلوني أدمر سمعة الرجال الذين أعمل معهم و أحترمهم؟ |
Os homens com quem trabalho protegerão o seu quinhão no futuro inevitável. | Open Subtitles | الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي |
Como se me seguir e incomodar as pessoas com quem trabalho não fosse o bastante, invades o meu apartamento? | Open Subtitles | وكأن ملاحقتي وإزعاج الذين أعمل معهم لم يكن كافياً ولكن إقتحام شقتي ؟ |
Os miúdos com quem trabalho não se cansam destas coisas. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان الذين أعمل معهم لا يكتفون من تلك الأشياء |
O único IRA com quem trabalho é aquele a quem o meu contabilista paga os impostos. | Open Subtitles | الإيرلندي الوحيد الذي أعمل معه هو المحاسب الذي يغذيني فواتير الضرائب |
Aconteceu uma coisa violenta com alguém com quem trabalho todos os dias, | Open Subtitles | هناك أمر عنيف حدث لشخص أعمل معه كل يوم |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E as pessoas com quem trabalho podem estar envolvidas em ambos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E a gente com quem trabalho pode estar envolvida em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
Bem... os tipos com quem trabalho... | Open Subtitles | الرفاق الذين اعمل معهم لقد فعلوا شيء سيء للغاية |
E este rapaz com quem trabalho,é... | Open Subtitles | ... وهذا الرجل الذي اعمل معه انه |
Uma rapariga com quem trabalho. | Open Subtitles | هو a بنت أَعْملُ مَع. |
Não sou eu, é o grupo com quem trabalho. | Open Subtitles | أنه ليس أنا إنها المجموعة التي أعمل معها |
Ouve, esta coisa do 49-B acabou. De agora em diante, a única pessoa com quem trabalho é a Sarah. | Open Subtitles | ومن الآن الشخص الوحيد (الذى سأعمل معه هو (سارة |
Já te disse antes, não ando com pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | أخبرتك قبل ذلك، أنا لا أعبث مع من أعمل معهم. |