"com quem trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين أعمل معهم
        
    • أعمل معه
        
    • فى العمل ربما
        
    • الذين اعمل معهم
        
    • الذي اعمل معه
        
    • الذي أعمل
        
    • أَعْملُ مَع
        
    • أعمل معها
        
    • سأعمل معه
        
    • من أعمل معهم
        
    Mas não há dinheiro que lhe dê o direito de entrar aqui e desrespeitar-me em frente às pessoas com quem trabalho. Open Subtitles ولكن كل أموالك لا تعطيك الحق في أن تأتي إلى هنا و وتشوهي سمعتي أمام الأشخاص الذين أعمل معهم
    Felizmente a maioria das pessoas com quem trabalho hoje TED لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم
    A minha amiga tatuada é apenas alguém com quem trabalho. Open Subtitles . صديقتي ذاتِ الوشم، إنّها مجرد شخصٍ أعمل معه
    Vou deixar-vos com uma coisa muito breve que um "designer" sénior, com quem trabalho, TED و سوف اترككم بعد شيء سريع جدا مصمم خبير أعمل معه قال لي قريبا
    E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Sei com quem trabalho. Open Subtitles أعرف الذين اعمل معهم أعرف ماذا أفعل. أليس كذلك؟
    A maioria das pessoas com quem trabalho não são, de todo, alcovistas crónicos. TED الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل
    Para os fundadores com quem trabalho, defino a exploração como um estado de constante procura. TED بالنسبة للمؤسسين الذين أعمل معهم أقوم بتأطير الاستكشاف على أنه حالة من السعي المستمر.
    Pensam que podem vir à minha casa, fazer umas perguntas... para que destrua a reputação de gente com quem trabalho e que respeito? Open Subtitles تظنون بإمكانكم أن تأتو إلى منزلي و تطرحوا بعض الأسئلة و تجعلوني أدمر سمعة الرجال الذين أعمل معهم و أحترمهم؟
    Os homens com quem trabalho protegerão o seu quinhão no futuro inevitável. Open Subtitles الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي
    Como se me seguir e incomodar as pessoas com quem trabalho não fosse o bastante, invades o meu apartamento? Open Subtitles وكأن ملاحقتي وإزعاج الذين أعمل معهم لم يكن كافياً ولكن إقتحام شقتي ؟
    Os miúdos com quem trabalho não se cansam destas coisas. Open Subtitles هؤلاء الفتيان الذين أعمل معهم لا يكتفون من تلك الأشياء
    O único IRA com quem trabalho é aquele a quem o meu contabilista paga os impostos. Open Subtitles الإيرلندي الوحيد الذي أعمل معه هو المحاسب الذي يغذيني فواتير الضرائب
    Aconteceu uma coisa violenta com alguém com quem trabalho todos os dias, Open Subtitles هناك أمر عنيف حدث لشخص أعمل معه كل يوم
    E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    E as pessoas com quem trabalho podem estar envolvidas em ambos. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    E a gente com quem trabalho pode estar envolvida em ambos os casos. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Bem... os tipos com quem trabalho... Open Subtitles الرفاق الذين اعمل معهم لقد فعلوا شيء سيء للغاية
    E este rapaz com quem trabalho,é... Open Subtitles ... وهذا الرجل الذي اعمل معه انه
    Uma rapariga com quem trabalho. Open Subtitles هو a بنت أَعْملُ مَع.
    Não sou eu, é o grupo com quem trabalho. Open Subtitles أنه ليس أنا إنها المجموعة التي أعمل معها
    Ouve, esta coisa do 49-B acabou. De agora em diante, a única pessoa com quem trabalho é a Sarah. Open Subtitles ومن الآن الشخص الوحيد (الذى سأعمل معه هو (سارة
    Já te disse antes, não ando com pessoas com quem trabalho. Open Subtitles أخبرتك قبل ذلك، أنا لا أعبث مع من أعمل معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more