A bala alojou-se na coluna, mas removemo-la com sucesso. | Open Subtitles | استقرت الرصاصة داخل عموده الفقري ولكن أزلناها بنجاح. |
Mas o George Sr. continuou a vendê-lo lá com sucesso. | Open Subtitles | و لكن جورج الاب استمر فى تسويقها هناك بنجاح |
Capturámos com sucesso um membro chave da Mão Vermelha. | Open Subtitles | نحن القبض بنجاح عضوا كبيرا في اليد الحمراء. |
Foi a única vez que menti à minha mãe com sucesso, através de uma preparação elaborada e com adereços. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة التي اكذب بها بشكل ناجح على أمي هي عبر التجهيز المفصل و الأمور المزيفة |
Você vê no sr. Khan um comerciante com sucesso e muçulmano. | Open Subtitles | سيد غاندي عندما تنظر الى السيد خان فأنت ترى تاجر مسلم ناجح |
Incluindo eu. Eu ganho por ter mediado com sucesso um conflito no trabalho. | Open Subtitles | حتى أنا أفوز لأنني نجحت في حل نزاع بالعمل |
Voltei para Singapura e, em 1990, realizei com sucesso o primeiro transplante de fígado cadavérico, contra todas as probabilidades. | TED | عندما عدت إلى سنغافورة في عام 1990 قمت بإجراء أول عملية ناجحة في آسيا لزراعة كبد من شخص ميت وبالرغم من كل الصعاب |
Quando falamos de vida bem sucedida, muitas vezes, as nossas ideias do que significa viver com sucesso, não são nossas. | TED | والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا |
Amor: gerir com sucesso as relações com as pessoas que nos são próximas e com as comunidades de que fazemos parte. | TED | الحب : يعني القدرة على ادارة علاقاتنا بنجاح مع الاشخاص المحيطين بنا ومع المجتمعات التي ننتمي اليها |
E precisamos de algum tipo de redundância que corrija erros para garantir que construímos com sucesso o que queremos. | TED | ونحتاج إلى نموذج متكرر لإصلاح الأخطاء لنضمن أننا بنينا بنجاح ما نريده. |
O trabalho foi realizado com sucesso no terreno, e os dados foram arquivados e publicamente divulgados através do website da CyArk. | TED | تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور من خلال موقع ساي آرك. |
Oferecemos um diploma de dois anos a estudantes com talento que tenham completado com sucesso o ensino secundário. | TED | نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية. |
E essa combinação de fatores é como a epidemia de SIDA no Uganda foi revertida com sucesso. | TED | وهذه المجموعة من العوامل في حالة وباء الإيدز بأوغندا قد تم عكسه بنجاح. |
Fez partos regionais de cabras com sucesso e tornou-se uma famosa veterinária de cabras. | TED | قامت بنجاح في توليد الماعز في المنطقة، وأصبحت طبيبة ماعز شهيرة. |
Sem completar com sucesso um programa de desintoxicação alcoólica... podes esquecer as visitas. | Open Subtitles | بدون إكمال ناجح لبرنامج معالجة الكحول تستطيع نسيان الزيارة |
A clonagem jamais tinha sido usada com sucesso nos humanos. | Open Subtitles | لم يتم استخدام الاستنساخ على البشر بشكل ناجح |
Faço isto há muitos anos com sucesso, acredite ou não, sem a sua ajuda. | Open Subtitles | لأنني أفعل هذا منذ سنوات بشكل ناجح صدقي او لا تصدقي |
Tudo o que sabemos é que, Atlantis evitou o raio de replicadores com sucesso. | Open Subtitles | حسنا , بقدر ما أستطيع أن أخبرك أتلانتس نجحت في تجنب شعاع الربليكيتورز |
Ela acaba de me dizer que sacou com sucesso os dados do telemóvel do príncipe. | Open Subtitles | بلّغتني للتو أنّها نجحت في تنزيل محتوى هاتف الأمير النقال على رقاقة |
Até 2008, detonei com sucesso bombas de nitrato contra cinco empresas. | Open Subtitles | ملاحقتهم في 2008, نجحت في تفجير قنابل مصنوعة من النترات في خمسة شركات مختلفة نترات: |
Tive a sorte de me juntar à NASA e propor com sucesso uma experiência para voar até Vénus. | TED | لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. |
Numa cirurgia, a diferença entre fazer algo com sucesso ou não pode ser mover a mão um bocadinho assim. | TED | في أي عملية، من الممكن أن يكمن الفرق بين القيام بشيء ما بطريقة ناجحة أو عدمه في مقدار تحريك يدك بهذا القدر. |
As nossas hipóteses de resistir com sucesso seriam bastante maiores se trabalhássemos todos juntos. | Open Subtitles | فرصنا للمقاومة الناجحة سيكون بإمكانها التقدم لو عملنا سوياً |