E, Com todo o devido respeito, é por isso que não o posso deixar continuar. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا |
Com todo o devido respeito, senhor, os demónios Kiran são raposas manipuladoras. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة |
Com todo o devido respeito, Capitão. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب , كابيتان |
Ouça, Senhor, Com todo o devido respeito, não vim até cá para falar da minha família. | Open Subtitles | اسمع، سيّدي.. مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي |
Com todo o devido respeito, senhor... a sua mulher é inimiga dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | مع فائق الإحترام ... سيدي زوجتكَ عدوةٌ للولايات المتحدة الأمريكية |
Com todo o devido respeito, se essas bruxas foram poderosas que chegue para te derrotar antes... | Open Subtitles | مع كل احترامي إذا كانت هذه الساحرات أقوياء بما يكفي للقضاء عليك من قبل |
Com todo o devido respeito, meu coronel, isto é de loucos. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدى هذا يبدو جنوناً |
Com todo o devido respeito, não importaria se fosse um porco. | Open Subtitles | مع كلّ احتراماتي سيّدي هل كان الأمر يهم لو كانت جثّة خنزير |
E falo Com todo o devido respeito. | Open Subtitles | أقول ذلك مع فائق إحترامي |
Digo Com todo o devido respeito. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي |
Com todo o devido respeito, se é a nossa vez de apresentar a defesa, posso? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي إذا كانت هذه حقاً قضيتنا لنعرضها ، فهل تسمح لي ؟ |
Com todo o devido respeito, senhor, mas vou ter que chamar a isso uma grandessíssima treta a isso. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ولكني سأضطر ان اقول بأن هذا كم كبير من التراهات |
Com todo o devido respeito não permita que aquilo que aconteceu ofusque o seu discernimento. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لا تدعي ما حدث لكِ يؤثر على حكمك |
Senhor... Com todo o devido respeito... | Open Subtitles | السير... مع كل الاحترام الواجب... |
Com todo o devido respeito, Senhor... não será fácil executar o Monroe. | Open Subtitles | مع فائق الإحترام سيدي... قتل (مونرو) ليس بنزهة |
Com todo o devido respeito, não acho que isso seja solução. | Open Subtitles | مع كل احترامي , لا اظن بأنه الحل |
Com todo o devido respeito, grão-vizir Kara Mustafa... | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا مولاي كارا مصطفى |
Com todo o devido respeito, não importaria se fosse um porco. | Open Subtitles | مع كلّ احتراماتي سيّدي هل كان الأمر يهم لو كانت جثّة خنزير |