Com todo o respeito, Senhor, não precisa de um programador. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج |
Com todo o respeito, senhor, a BAU é parte dessa força. Desculpem. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي وحدة تحليل السلوك جزء من تلك القوة |
Com todo o respeito, estamos casados há quase 6 anos. | Open Subtitles | مع كل احترامي نحن متزوجان تقريباً من ستة سنوات |
Senhora, Com todo o respeito. - O que vamos fazer? | Open Subtitles | مع فائق احترامي سيدتي ولكن ما الذي سنفعله ؟ |
Com todo o respeito, não pode acreditar em tudo o que ouve. | Open Subtitles | حسناً، مع كامل إحترامي سيّدي، لا يمكنك تصديق كلّ ما تسمعه |
Com todo o respeito, senhora, nós não somos um exército. | Open Subtitles | مع كل الاحترام يا مدام نحن لسنا فرقه قتل |
Com todo o respeito, xerife... hoje é um dia difícil para mim. | Open Subtitles | مع إحترامي, يا سيدي اليوم هو حقاً يوم صعب بالنسبة إلي |
Com todo o respeito, acredito que este será o nosso melhor momento. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدي أظن أن تلك ستكون أفضل ساعاتنا |
Senhor, Com todo o respeito, esta tempestade não se está a comportar... de acordo com os parâmetros habituais. | Open Subtitles | سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها |
Com todo o respeito, Professor, mas já tentámos centenas de vezes. | Open Subtitles | مع احترامي يا حضرة البروفيسور فقد جرّبنا ذلك مئات المرّات |
Sargento, Com todo o respeito, vou ignorar tudo o que disse. | Open Subtitles | أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها |
Com todo o respeito, amigo, eu não preciso de contacto. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا صديقي، لا أحتاج وسيلة تواصل. |
Com todo o respeito, Chanceler, o Conselho tem um plano. | Open Subtitles | مع كل احترامي , ايها المستشار المجلس لدية خطة |
Com todo o respeito, não há nada para descobrir. | Open Subtitles | مع فائق احترامي: لا يوجد شيء لتعثر عليه. |
- Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
Com licença? Com todo o respeito, pareces um agente. | Open Subtitles | مع كل الاحترام لكن نبدو كأننا من الحكومة |
Com todo o respeito, parece uma coisa do telescópio Hubble. | Open Subtitles | مع إحترامي الشديد, عميلة سكالي. إن ذلك يبدو كما لو كان صورة من تليسكوب هابل. |
Com todo o respeito, doutor,a fama não o isenta. | Open Subtitles | مع كل الإحترام حضرة الطبيب الشهرة لا تعفيه |
Com todo o respeito, senhor, é como fui treinada. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي هذا مادربتُ عليه |
Com todo o respeito, Coronel, não fomos nós que perdemos o portal. | Open Subtitles | مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم |
- Com todo o respeito, Comandante, quebrou a minha confiança. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام أيّها القائد، فأنت فقدت الثقّة بيّ |
Com todo o respeito, detetive, isso estará sob a merda de jurisdição que eu disser que está. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام أيها المحقق هذا الأمر تابع لنا ! حتـّى إن كانوا القساوسة اللعناء |
Com todo o respeito, Senhor, porquê dar voltas no NCIS? | Open Subtitles | بكل احترام, سيدي, ولماذا يتم إشراك إن.سي.آي.إس. في الموضوع؟ |
Com todo o respeito, pensei que íamos fazer algo bom pelo distrito. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي أيها السادة، كنت أظن أننا سوف نصنع شيئاً مفيداً لأجل الدائرة. |
Com todo o respeito, penso que exagera a sua posição na linha de comando. | Open Subtitles | مع كل الأحترام,أعتقد بأنك تبالغ في مكانتك. |