Mas não bebemos com um homem a menos que o respeitemos. | Open Subtitles | لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه |
Talvez quisesse estar com um homem a sério para variar! | Open Subtitles | ربما أردت أن اْكون مع رجل على سبيل التغيير |
No meu emprego anterior, antes da minha empresa atual, trabalhei com um homem a que vamos chamar John. | TED | خلال عملي السابق، قبل شركتي الحالية، كنت أعمل مع رجل سنسميه جون. |
Nunca estive completamente sozinha com um homem a meio da noite, | Open Subtitles | -تماماً لم أكن يوماً وحدي مع رجل في منتصف الليل |
Sabes, estar com um homem a sério é complicado. | Open Subtitles | تعلمين، أن تكوني مع رجل حقيقي أمر معقد |
Na noite em que eles desapareceram, testemunhas dizem que os viram sentados num carro, com um homem, a comer pizza. | Open Subtitles | في ليلة أختفاء الأطفال قال الشهود أنهم رأوهم يجلسون في السيارة مع رجل يأكل بيتزا |
Alguma vez te perguntaste o que seria estar com um homem a sério? | Open Subtitles | هل تساءلت من قبل ما هو شعور ان تكوني مع رجل حقيقي؟ |
Bem, penso que ele não ia adorar... a ideia de estar aqui sentada com um homem, a beber vinho à luz das velas mas depois via que não tinha nadacom que se preocupar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يحب مبدأ أني أجلس مع رجل و اشرب نبيذ على ضوء الشموع ولكنه سيدرك بسرعة أنه لا يوجد ما يقلق بشأنه |
Que talvez tenhas voltado com um homem a mais? | Open Subtitles | ماذا تعني لك عاد مع رجل اضافي ؟ |
Só queria dizer-te que estou aqui com um homem a sério. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك بأني هنا مع رجل حقيقي |
No outro dia, uma das raparigas da Max disse-me que a Charlotte deixou a ilha, fugiu com um homem a meio da noite. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، تلقيتُ حديثاً من أحدى فتيات (ماكس) أن (شارلوت) قد غادرت الجزيرة، هربت مع رجل في منتصف الليل |