Costumava ter uma relação íntima com uma fotografia tua. | Open Subtitles | اعتدتُ القيام بعلاقة حميميّة مع صورة فوتوغرافيّة لكِ |
Sim, devias pensar em qualquer coisa, senão acabas com uma fotografia dele. | Open Subtitles | أجل ،عليك التفكير في شيءٍ ما. وإلا سوف ينتهي بكِ الأمر مع صورة هذا الشاب. |
Ela tinha de usá-la como uma arte de vanguarda, com uma fotografia de um pé borrado, na hora certa. | Open Subtitles | عليها فقط تدبّر أمرها مع صورة مُحمّضة غير تقليديّة لقدم ضبابيّة. |
Envia-a a igrejas, num vestido de casamento, com uma fotografia do seu marido falecido. | Open Subtitles | اجعلها ترتدي ثوب زفاف واذهب بها الى الكنائس "مع صورة لزوجها الذي " توفي للتوّ |
Enviaram esta informação... com uma fotografia da cara dela. | Open Subtitles | لقد أرسلوا هذه المعلومات مع صورة لوجهها |
Em cima da mesa, estava apenas um jornal com uma fotografia minha nos braços de outro homem. | Open Subtitles | على المنضدة، كانت هناك جريدة فقط... مع صورة لي وأنا في أحضان الرجل الآخر. |
Recebi outra mensagem, agora, com uma fotografia. | Open Subtitles | توصلت برسالة أخرى، هذه المرة مع صورة |
Escrita à máquina com uma fotografia do Fabian Christensen na cena do crime. | Open Subtitles | هذا مكتوب مع صورة (فابيان كريستن) من مكان الحادثة |