Detrás de cada porta há alguém com uma história especial para contar. | Open Subtitles | وراء كل باب هناك شخص مع قصة مميزة تستحق أن تروى. |
Eu podia tirar-vos o fôlego apenas com uma história comum, pois os meus contos típicos são assustadores e sangrentos. | Open Subtitles | استطيع أن أجعلكم تلهثون مع قصة من حكاياتى المخيفة و المثيرة |
Todos os dias ele aparece com uma história nova. | Open Subtitles | كل يوم كان يمشي في مع قصة جديدة. |
Então eu quero começar com uma história do quotidiano. | TED | لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية. |
Mas eu quero começar com uma história sobre um homem invulgar e horrível. | TED | ولكن أريد أن أبدأ بقصة عن شخص فظيع غير اعتيادي |
Começa com uma história... | Open Subtitles | تبدأ القصة مع خسارة |
Se formos à Polícia com uma história frouxa, vão correr connosco. | Open Subtitles | لو ذهبنا للشرطة بقصّة غير كاملة سيضحكون ويخرجون من هناك |
Só tenho que pôr as minhas bebés na cama com uma história. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لأضع أطفالي الغالين في السرير مع حكاية ما قبل النوم |
Então envia alguém com uma história comovedora que, decerto, nos convenceria a procurar o telemóvel. | Open Subtitles | لذا انت ارسلت شخصاً ما مع قصة تكسر القلب لضمان الهامنا لتعقب الهاتف |
Acordei o meu filho às 2:00 da manhã, com uma história de treta. | Open Subtitles | استيقظت ابني حتى الساعة 2: 00 في الصباح مع قصة هراء كاملة. |
E não podemos arriscar-te lá fora com uma história cheia de falhas. | Open Subtitles | أجل . و نحن لا نستطيع المخاطرة بأن تتدلى من هناك مع قصة مليئة بالثغرات |
Talvez apenas precisamos de alguém com uma história verdadeira incrivelmente convincente e uma oferta que o Reaper não consiga resistir. | Open Subtitles | ربما فقط نحتاج الى شخص ما مع قصة حقيقية مقنعة بشكل لا يصدق و عرضٌ |
Vou terminar este programa com uma história de esperança, uma história que fiz nas reservas marinhas como uma espécie de solução para o problema da pesca em excesso, para a crise mundial dos peixes. | TED | وأردت أن أغلق هذا البرنامج مع قصة عن الأمل ، قصة فعلت في المحميات البحرية ونوع من الحل لمشكلة الصيد الجائر ، والأزمة العالمية الأسماك القصة. |
Vamos fazê-la entrar no ar com uma história falsa que a destruirá. | Open Subtitles | - سوف نجعلها تبث مباشرة مع قصة مفبركة ستدمر سمعتها |
Nós começamos com uma história de espiões. | Open Subtitles | مساء الخير, سنبدأ اليوم مع قصة جاسوس, |
Vou terminar com uma história que me entusiasmou bastante. | TED | دعوني اشارك وأختم بقصة جعلتني متحمساً جداً. |
Agora que me preparo para finalizar, comecei com uma história de há nove anos e vou acabar com outra. | TED | وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى. |
No entanto, se me quiseres entreter com uma história... | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كنت ترغب في ان تمتعني بقصة |
Começa com uma história... | Open Subtitles | ...تبدأ القصة مع خسارة |
Passado chocante e verdadeiro! Fantasma vingativo vem com uma história. | Open Subtitles | "صدمة الماضي والحقيقة شبح الإنتقام يأتي بقصّة" |
Deixo-vos agora com uma história escrita pelo abade de Coulmier... | Open Subtitles | سأتركك الآن مع حكاية كتبها "آبـي دي كولمير" |