Pedi para falar com o comandante da SWAT, que está no terreno. | Open Subtitles | لقد طلبتُ مقابلة قائد الفريق التكتيكي. المسئول عن هذه العملية فعلياً. |
É o comandante da Guarda Revolucionária Islâmica e vice-director dos serviços secretos. | Open Subtitles | هو قائد في قوات الحرس الثوري الإسلامي ونائب وزير لدليل مخابراتها. |
comandante da Hoste do Sul. | Open Subtitles | المحبوب من إله النيل قائد الجيوش الجنوبية |
As nossas comunicações estavam cortadas, é parte da simulação das condições planetárias, quando a comandante da missão quebrou o protocolo para dizer que o Tom estava morto. | Open Subtitles | كنا في اتصال محجوب، جزء من ظروف المحاكاة الفلكية، عندما اخترقت قائدة المهمة البروتوكول |
A partir deste momento, o teu marido é comandante da guarnição de Roma. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة , زوجك أصبح قائد الحامية العسكرية في روما |
Trago uma mensagem do teu senhor... comandante da Itália. | Open Subtitles | معي رسالة من سيدك ماركوس ليسينيوس كراسوس قائد إيطاليا |
O general sugere que telefones ao general Ripper, comandante da base. | Open Subtitles | "الجنرال يقترح أن تتصل بالجنرال "ريبر قائد القاعدة رقم 843 |
O comandante da junta militar contou-nos tudo o que você fez. | Open Subtitles | أخبرَنا قائد المجلس العسكري السياسي بكل ما قمت به |
Os prisioneiros saíram a correr, entre eles estava o comandante da guarnição. | Open Subtitles | فى الخارج أصطف الأسرى ومن بينهم قائد الحامية |
O comandante da Frota exige rendição imediata. | Open Subtitles | سيدي، قائد أسطول النجم على قناة الطواريء. إنه يأمرك بتسليم هذه المركبة. |
General Peter McAllister, comandante da Cia. | Open Subtitles | انت الجنرال بيتر ماكلستر قائد مشروع الظل |
O gerente do hotel, Giorgio Averni, foi comandante da Marinha italiana e portanto é tão bom nisto quanto eu. | Open Subtitles | المدير المساعد للفندق هو جورجيو افرنى كان قائد فى البحرية الايطالية وهو بمثابة عينى التى ارى بها ايضا |
Estou destacado para ser o comandante da Apollo 14 no final do próximo ano. | Open Subtitles | من المقرر أن أكون قائد أبوللو 14 في العام المقبل |
O comandante da Apollo 13, Jim Lovell, tem mais tempo no espaço, quase 24 dias mais, que qualquer outro homem... e, recentemente, perguntei-lhe se já tinha tido medo. | Open Subtitles | قائد أبوللو 13 جيم لوفيل قضى في الفضاء مدة أطول ب 24 يوما من أي إنسان آخر و لقد سألته مؤخرا إن كان قد شعر بالخوف من قبل |
Vôo Oceanic 343, fala o comandante da esquadrilha da marinha dos E.U.A. | Open Subtitles | طائرة المحيط 343.. هذا قائد طائرات البحرية الامريكية |
Mais tarde, o comandante da polícia auxiliar aproximou-se, porque eu estava na força aérea, e disse: | Open Subtitles | بعد ذلك إقترب منى قائد الشرطة المُساعدة لأننى كنت فى القوّات الجوّية |
Falei com o comandante da esquadra. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى قائد الفرقة الليلة الماضية. |
Talvez não sejas a comandante da Morte. | Open Subtitles | لعلّك في النهاية لست قائدة الموت |
Sua Alteza Kushana, comandante da Divisão Tolmekian... e das Forças da Fronteira, vai falar. | Open Subtitles | سمو الأميرة (كوشانا) قائدة قوات الفرقة العسكرية التولميكية ستلقي كلمتها |
Desta noite em diante, serás comandante da Primeira Fortaleza. | Open Subtitles | منذ هذه الليلة وصاعدا، قائدا لحصننا الأول |
Porque agora eu sou o Lorde comandante da Patrulha da Noite. | Open Subtitles | لأنني اللورد القائد للحراسة الليلية الآن |