Também era um lutador, tentou combater a febre que o levou. | Open Subtitles | كان محارباً أيضاً كان يحارب الحمى التي أودت بحياته |
Ele vai combater a corrupção e vai melhorar a situação. Há muitas pessoas que não vão gostar disso. Além disso, ele é um amigo. | Open Subtitles | سوف يحارب هذا الفساد ويصلح الأمر للأعضاء هناك العديد من الناس في الأدارة لن يعجبهم هذا |
Para combater a melancolia, perdia-se em histórias maravilhosas. | Open Subtitles | ولكى يحارب طبيعته كان على استعداد ان يخسر روحه فى عالم الخيال |
Azar, colega. Não dá para combater a indústria dos souvenirs. | Open Subtitles | حظ عسير يا صاح لا يمكنك محاربة صناعة التذكارات |
Como é que outras províncias podem repetir o sucesso... que teve a combater a corrupção em Oaxaca? | Open Subtitles | كيف يمكن لمحافطات أخرى أن تحققق النجاح الذي حققته في محاربة الفساد في محافظة أوكسكا.. |
Não vale a pena tentar combater a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | لا فائدة منه, حسناً أن تحاول محاربة الترتيب الطبيعي للأمور |
Tens febre. O teu corpo está a combater a infeção. | Open Subtitles | أنت تعاني من الحمّى، وجسدُك يحارب العدوى. |
Em Estrasburgo, a combater a fome no mundo. | Open Subtitles | إنَه في ستراسبورج يحارب المجاعة |
Ele deve constantemente combater a tentação de dizer à filha a verdade sobre o SD-6. | Open Subtitles | هو يجب أن يحارب الإغراء في أغلب الأحيان لإخبار ها الحقيقة عن SD-6. |
O meu pai passou 20 anos a combater a magia. | Open Subtitles | أبي أمضى 20 عاماً يحارب السحر |
Birch Bayh diz que está a combater a inflação. | Open Subtitles | يقول "بيرش باي" إنه يحارب التضخم. |
O teu corpo está a combater a mordidela. | Open Subtitles | -جسدك يحارب العضّة |
No entanto, quando eu lhes falo do meu trabalho para captação de carbono, eles ficam igualmente maravilhados, porque combater a alteração climática, captando o carbono não é apenas salvar o urso polar ou um glaciar. | TED | ولكن عندما أتحدثُ إليهم عن عملي في جمع الكربون، أجدُ أنهم مندهشون بنفس القدر، هذا لأن محاربة تغيّر المناخ من خلال جمع الكربون لا يتعلق بإنقاد الدب القطبي أو النهر الجليدي فقط |
Quer vir a ser advogada ou política ou qualquer coisa que possa ajudar a combater a injustiça. | TED | تريد أن تصبح محامية أو سياسية أو أي شيء يساعد على محاربة الظلم. |
Há um grande debate hoje em dia sobre como combater a intimidação online e como combater as provocações. | TED | هناك الكثير من الجدل الآن حول محاربة التحرش الرقمي ومحاربة المتصيدين. |
Poderemos combater a ilusão dos humanos com a nossa. | Open Subtitles | اننا نستطيع محاربة الوهم من صنع البشر بطريقتنا الخاصة |
Depois da quimioterapia, o corpo não quer combater a infecção. | Open Subtitles | سارة معها حق، بعد العلاج الكيماوي لا يستطيع جسمك محاربة العدوى. |
O Sr. Cannan está trabalhando no comitê para combater a censura do governo. | Open Subtitles | السيد كانان يعمل فى لجنة محاربة الرقابة الحكومية |