Sanchez a Hondo. O comboio não chegou a Figueroa. | Open Subtitles | من "سانشيز" ل"هوندو" القطار لم يصل لمحطة فيجارو |
Na verdade, o comboio não nos deixou aqui. Tu forçaste as portas. | Open Subtitles | في الحقيقة القطار لم .يتركنا قبل فتح الأبواب |
Receio que terão que se apressar. O comboio não espera. | Open Subtitles | أخشى أن عليك أن تذهبي القطار لن ينتظر. |
É ao pé da linha de comboio, não tem como te perderes. | Open Subtitles | إنها بجانب سكة القطار لن يسعك تفويتها |
É essa a sua tarefa amanhã no comboio. Não deixe que a lista seja revelada. | Open Subtitles | بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب |
Não vás pelo comboio. Não quero que as pessoas vejam isto. | Open Subtitles | ليس من خلال القطار , لا أريد أن يرى الناس ذلك |
O dia que te conheci no comboio, não sabia para onde ia. | Open Subtitles | اليوم الذي قابلتك في القطار لم أكن أعرف أين سأذهب |
Eu podia jurar que o bilhete de comboio não foi usado. | Open Subtitles | يمكنني أن أقسم أن تذكرة القطار لم يتم استخدامها. |
Se, quando eu contar até sete, o comboio não tiver entrado num túnel ou o revisor não tiver aparecido, é porque o Manech está morto. | Open Subtitles | قبل أن أصل للعدد سبعة إذا القطار لم يدخل النّفق أو مفتش التذكرة لم يأتي ! |
O comboio não pára! Contactem o chefe da estação. | Open Subtitles | القطار لم يتوقف |
O comboio não desapareceu. O Russo traiu-nos. | Open Subtitles | القطار لم يختفِ، (روسو) غدر بنا. |
Achas que o comboio não atravessa? | Open Subtitles | أتظن أن القطار لن يتمكن من العبور؟ |
O comboio não espera que apanhem o cabelo. | Open Subtitles | "ماجا" القطار لن ينتظر - لكي تربطي شعرك |
- O comboio não chegará a Londres. | Open Subtitles | - القطار لن يصل إلى (لندن) - |
Significa que o comboio não está assim por causa de uma falha. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ القطار لا يُعاني من قصور بسبب خلل. |
Um bebé nascido no comboio não conhece isto. | Open Subtitles | طفلة القطار لا تعرف شيئاً عن هذا. |
O comboio não faz paragem e um homem desaparece. | Open Subtitles | القطار لا يتوقف أبدا و الرجل إختفى. |