Quando o Shapeley parar de correr, começará a pensar, não é? | Open Subtitles | عندما يتوقف شابيلى عن الجرى سيبدأ فى التفكير اليس كذلك |
Porém, se um se mexer para ir buscar a chave, o timer começará a contar os 60 segundos de todos. | Open Subtitles | ومع ذلك ، لو تحرك أحدكم للحصول على مفتاح منهم سيبدأ عداد الوقت للستين ثانية بالنسبة لكم جميعاً |
A nossa nação começará a curar-se depois de um século de silêncio. | TED | سيبدأ شعبنا بالتعافي من الصمت الذي استغرق أكثر من قرن. |
começará a experimentar boa vontade e compaixão a noção do certo e do errado, e até remorso pelos erros passados. | Open Subtitles | ستبدأ الآن بتجريب العواطف الجميلة والرحمة والإحساس بأخطائك التي ارتكبتها والندم عليها |
E agora Kit provávelmente começará a criar galinhas, vender ovos... e usar vestidos de saco de ração, como fazia o Frances. | Open Subtitles | و الآن كيت إحتمال أنها سوف تبدأ في تربية الدجاج و بيع البيض و ترتدي فساتين أكياس الأغذية مثلما فعلت فرانسيس |
Melhor sairmos daqui, ou começará a fazer perguntas. | Open Subtitles | ،الأفضل أن نُنهي هذا الحديث أو سيبدأ بالتسـائل |
O seu cérebro começará a ferver. Gritará, mas ninguém o ouvirá. | Open Subtitles | سيبدأ مخك بالغليان وسوف تصرخ ولكن لن يسمعك أحد |
Ele começará a mover-se de novo num segundo, tenho certeza. | Open Subtitles | سيبدأ بالحركة بعد لحظات أنا متأكد من هذا |
Presumo que começará a ensinar-me essas subtilezas, em breve. | Open Subtitles | أفهم من هذا أن دراسة عن هذا الدهاء سيبدأ قريباً |
Quando se acalmarem, o meu pai abanará a cabeça, e a minha mãe começará a soluçar repetitivamente, mas o pior já terá passado. | Open Subtitles | سيبدأ والدي بهز رأسه ستبدأ أمي بالحملقة المتكررة لكن الأسوأ يكون قد مر |
Mas em breve o gelo começará a separar-se e a caça será mais difícil. | Open Subtitles | لكن سيبدأ الثلج قريباً بالتصدّع، وسيصبح الصّيد أصعب |
O seu marido começará a comprar-lhe prendas de anos na lavagem de carros e o pior? | Open Subtitles | .. سيبدأ زوجكِ بشراء هدايا عيد ميلادكِ من مغسلة السيّارات |
Ele certamente começará a falar sobre os estudos na Yeshivá. | Open Subtitles | عندها سيبدأ حتماً بالتحدث عن الدراسات واليشيفا. |
Assim que fizer a incisão, a aorta começará a perder sangue. | Open Subtitles | بمجرد اجراء الشق الخاص بك سيبدأ الدم بالهروب من الشريان الاورطى |
No próximo ano, começará a construção de um sistema de TGV de 68 mil milhões de dólares, que atravessará a Califórnia. | Open Subtitles | و في السنة القادمة سيبدأ البناء بسكّة حديديّة ذات خطّ سريع بـ 68 بليون دولار في وسط كاليفورنيا. |
Assim que nos beijarmos, o meu coração começará a bater novamente. | Open Subtitles | حالما نقبّل بعضنا سيبدأ قلبي بالخفقان مجدّداً |
O cilindro será selado e após a aceleração inicial, o corpo começará a girar. | Open Subtitles | الجزء الاسطواني سوف يكون ثابتا و بعد ان يبدأ التسارع الداخلي سيبدأ الجسم في الدوران |
começará a pagar por ser uma babosa | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}أنهــا ستبدأ الآن التعويض على كونهـا كسولة |
A Ashleigh começará a entrevista com perguntas sobre como é que se conheceram, o início do casamento. | Open Subtitles | سوف تبدأ "آشلي" المقابلة بطرح بعض الأسئلة حول كيف إلقيت تعرفت عل زوجك، زواجك المبكر |
Não tarda, começará a notar-se. | Open Subtitles | سوف تبدأ مظاهر الحمل قريباً |