ويكيبيديا

    "começo a perceber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدأت أفهم
        
    • بدأت أدرك
        
    • انا بدأت
        
    • أدركت الآن
        
    • أنا بدأت
        
    • بدأت أرى
        
    • بدأت ارى
        
    Começo a perceber porque é que um homem se torna conservador. Open Subtitles بدأت أفهم لماذا يفضل البعض أن يكون متحفظاً.
    Começo a perceber as botas e o chicote. Open Subtitles بدأت أفهم إرتدائك للأحذية الطويلة والسوط.
    Começo a perceber a excitação que provocas a toda a gente. Open Subtitles لقد بدأت أفهم سبب الضوضاء التى يحدثها الجميع بشأنكِ
    Agora que sou o homem mais idoso da cidade, Começo a perceber que já não sou um jovem. Open Subtitles بما أنني أكبر سكان البلدة عمراً، بدأت أدرك أنني لم أعد شاباً
    Começo a perceber que vou perder, dê por onde der. Open Subtitles لقد بدأت أدرك أنني فقدت الجانبين كلا لا تكوني هكذا
    Começo a perceber como isso é uma característica sua. Open Subtitles نعم انا بدأت ارى كيف هي نوعية الاحداث معك
    Começo a perceber porque é que a esposa do teu irmão prefere permanecer em Navarra. Open Subtitles لقد أدركت الآن لماذا زوجة أخيك تفضّل البقاء في نافار
    Embora tenhamos passado pouquíssimo tempo juntos, Começo a perceber o porquê de um homem, sob certas circunstâncias, poder-se-á dizer extremas até, possa gostar da companhia de uma pessoa do sexo feminino. Open Subtitles كما تعلمون, على الرغم من وقتنا معا وكانت ولكن ... فترة وجيزة ... أنا بدأت أفهم كيف رجل من التصرف معين ...
    O povo. Começo a perceber o porquê de tanta pressa em aprová-la. Open Subtitles الشعب, بدأت أرى لما أنت على عجلة كبيرة لتنهي الأمر
    Agora Começo a perceber porque é que comes sempre sozinha. Open Subtitles الأن بدأت أفهم لماذا أراكِ تأكلين الطعام لوحدك.
    Começo a perceber que não consegui voltar. Open Subtitles بدأت أفهم أنني لن أستطيع العودة من هذا الزمن، أليس كذلك؟
    Mas quando penso que Começo a perceber as coisas, aparecem estes parvalhões. Open Subtitles ولكن عندما ظننت أنني بدأت أفهم شيئا، هؤلاء الأوغاد تصل.
    Começo a perceber o interesse de Hitler pela coisa. Open Subtitles بدأت أفهم إهتمام (هتلر) في هذا الأمر نعم
    Começo a perceber a popularidade deste jogo. Open Subtitles بدأت أفهم سبب شعبيّة هذه اللعبة
    Mas Começo a perceber porque o faria... Open Subtitles لكنني بدأت أفهم سبب احتمالية فعلي لهذا
    (Risos) Enquanto pai agora, Começo a perceber que o meu pai queria algo muito mais valioso que uma poupança reforma. TED (ضحك) ولأنّي والد الآن، فقد بدأت أدرك أن أبي أراد شيئًا أكثر قيمة بكثير من نفقة بعد التقاعد.
    Começo a perceber porque não funcionámos juntos. Open Subtitles أوتعلمين، بدأت أدرك لماذا لم ننجح
    Mas Começo a perceber que era uma pergunta estúpida. Open Subtitles ولكننى بدأت أدرك أنه سؤال غبى
    Começo a perceber, tens uma espécie de código pessoal, não tens? Open Subtitles انا بدأت اردك انكى نوعاً ما لديك كتاب قانون خاص بكى , اليس كذلك ؟
    Começo a perceber porque o Percy criou as Caixas Pretas. Open Subtitles أدركت الآن لمَ أنشأ (بيرسي) الصناديق السوداء
    Sim, Começo a perceber isso. Open Subtitles نعم، أنا بدأت التفكير بذلك
    Começo a perceber a dificuldade de abraçarem a realidade. Open Subtitles بدأت أرى لمَ يشقّ على الآخرين اعتناق واقعهم الحقيقيّ.
    Começo a perceber porque Maria vos escolheu como aia e como amiga. Open Subtitles بدأت ارى لماذا ماري اختارتك كوصيفة لها وصديقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد