Meu Deus, és mesmo um anjo. Queres regressar comigo a Londres? | Open Subtitles | يا إلاهي, انتي فعلآ ملاك أتودين العودة معي إلى لندن؟ |
Vem comigo a uma reunião de alunos e logo verás. | Open Subtitles | تعالي معي إلى اجتماع مدرسة ثانويّة وستفهمين ما أقصده |
Encorajei-a a ir comigo a diversas reuniões. | TED | كنت أشجعها أن تذهب معي إلى العديد من الاجتماعات. |
Diz, Angélica. Quero que dance comigo a próxima mazurca. | Open Subtitles | أريد أن أسألك الرقص معي في المعزوفة القادمة |
- Queres ir comigo a CumberIand? | Open Subtitles | سوف تاتين معى الى كمبرلاند سأكون بانتظارك هنا |
Tive uma ideia. Vem comigo a uma reunião da Associação de Espingardas. | Open Subtitles | دعيني أقول لك تعالي معي إلى رابطة الأسلحة الوطنية |
- Bem, é uma longa história e acaba comigo a convidar-te para um baile de estudantes. | Open Subtitles | انهاقصةطويلة, و التي ستنتهي بدعوتي لك للذهاب معي إلى الحفل الراقص |
Luke, tens de aprender a usar a Força e vir comigo a Alderaan. | Open Subtitles | لوك .. يجب عليك تعلم طرق القوة وتأتي معي إلى ألدران |
Não, quero dizer, como pode ela passar de estar comigo a estar com uma mulher? | Open Subtitles | لا، أقصد، كيف تخرج من علاقة معي إلى علاقة مع امرأة؟ |
Estás com ele, mas não vais falar comigo a não ser que ele ache que quero comprar. | Open Subtitles | إنّه يحمل مخدّرات، لكنّه لن يتحدّث معي إلى إن رأى في يدي مالًا. |
Se vieres comigo a Moscovo, prometo-te, dou-te a minha palavra de que irei fazer tudo o que quiseres. | Open Subtitles | أذا قدمتي معي إلى موسكو وعد مني لكي أن افعل أي شيء وكل شيء تطلبيه |
Queres vir comigo a uma festa? É uma coisa de trabalho. | Open Subtitles | أتريدين المجيء معي إلى حفلة الأخوية الليلة؟ |
Tens de aprender a lidar com a Força, se queres vir comigo a Alderaan. | Open Subtitles | يجب أَن تتعلم طرق القوة "إذا أردت الذهاب معي إلى "ألديران |
Queres ir comigo a Beverly Hills comprar os enfeites? | Open Subtitles | (أتودين الذهاب معي إلى (بيفرلي هيلز لنحضر الزينة؟ |
Ide comigo a um notário... e ali selai este simples acordo. | Open Subtitles | إذهب معي إلى محرر العقود وحرر لى الصك |
Trarei o meu amor comigo a Xanten como minha esposa. | Open Subtitles | أينما قادكما ... سأعيد حبيبتي معي إلى زانتين كزوجة لي |
Trarei o meu amor comigo a Xanten como minha esposa. | Open Subtitles | سأعيدك حبيبتي معي إلى زانتين كزوجة لي |
- Vem comigo a Silver Falls. | Open Subtitles | - كيف؟ - - تعال معي إلى الالشلالات الفضية. |
Não? se for lá, passas comigo a noite de fim de ano? | Open Subtitles | لو ذهبت إلى هناك أتخرجين معي في عشيّة رأس السنة ؟ |
Dei comigo a desejar que estivesses na bullpen comigo. | Open Subtitles | اليوم تمنيت أنكِ كنتِ معي في الملعب اليوم |
Quer vir comigo a Khartum e aceitar o Sudão das minhas mãos? | Open Subtitles | هل لك أن تأتى معى الى الخرطوم و تقبل السودان من يدى ؟ |