Porque não vem comigo ao meu gabinete... e podemos falar sobre o que está no seu espírito. | Open Subtitles | لم لا تأتي معي إلى مكتبي و يمكننا أنت نناقش أي شيء ببالك ـ لا |
Encerra esta cruzada tola, volta comigo ao ponto de fuga. | Open Subtitles | أنهي هذه الحملة الحمقاء، وعد معي إلى نقطة التلاشي |
Por favor, preciso que venham comigo ao meu pomar. | Open Subtitles | أرجوكم، أريد منكم أن تأتوا معي إلى بستاني |
Mas descobri a verdade quando ela foi falar comigo ao hospital. | Open Subtitles | و لكنني عرفتُ الحقيقة عندما أتت و تكلمت معي في المشفى |
Querem ir dar um passeio de mota com o Jay ou querem ir comigo ao supermercado comprar umas cebolas? | Open Subtitles | هل تريدان أن تذهبا مع جاي لركوب دراجته النارية أم تريدان أن تذهبا معي للمخزن و شراء بصلتين؟ |
Vai ter comigo ao telhado. | Open Subtitles | قابليني على السطح لاحقاً - قابليني على السطح لاحقاً - |
Mais tarde, ela foi ter comigo ao estacionamento, toda passada porque estava muito preocupada comigo, quando fui eu quem o seduzi. | Open Subtitles | جاءت الي في وقت لاحق في موقف السيارات تفقد أعصابها كأنه يتوجب عليها .. أن تكون مهتمة بي عندما أعني, أنني كنت من ذهب اليه |
Estava a pensar, que como é Sábado se não tiveres nada para fazer, podias vir comigo ao bosque. | Open Subtitles | كنت بفكر لو مفيش حاجة احسن تعمليها يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ معي إلى الخرابة |
Oxalá lhe deixassem vir comigo ao funeral. | Open Subtitles | أتمنى لو سمحوا لكَ الذهابَ معي إلى الجنازَة |
Ultimamente mal te consigo arrastar da cama para ires comigo ao espectáculo do Letterman. | Open Subtitles | مؤخرا بالكاد يمكنني سحبك من الفراش للذهاب معي إلى عرض ليترمن. |
Marge, não podes ir comigo ao Moe's. Quero dizer, também gostavas se fosse contigo a casa da tua mãe? | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب معي إلى هناك، أسيعجبك أن آتي معك إلى أمك؟ |
Que tal... vires comigo ao restaurante amanhã à noite? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تأتي معي إلى المطعم ليلة الغد؟ |
Têm de vir comigo ao gabinete do director Davis. | Open Subtitles | يجب أن تأتو معي إلى مكتب المدير "ديفيس". |
Ela foi comigo ao buffet, a florista e à pastelaria. | Open Subtitles | بل ذهبت معي إلى شركة الطبع بائع الزهور و المخبز |
Tínhamos Biologia juntos e pedi para ires comigo ao baile. - O quê? | Open Subtitles | لقد تحدثت إليك مرتين وسألتك الذهاب معي إلى حفل التتويج |
Pode vir comigo ao parque de estacionamento? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تأتي معي إلى موقف السيارات؟ |
Vão ter comigo ao quarto dos fundos e vamos brincar aos caçadores. | Open Subtitles | لما لا تذهبا معي إلى غرفة النوم هناك لكي نلعب معاً لعبة الثعلب و كلب الصيد |
Katie, queres vir comigo ao meu quarto para me ajudares a escolher uma roupa e eu conto-te melhor do emprego? | Open Subtitles | كاتي, لماذا لا تأتين معي إلى غرفتي ويمكنك مساعدتي اقتطاف الزي, وانا اقول لك المزيد عن الوظيفة. |
Anda celebrar e beber um copo comigo ao bar. | Open Subtitles | كذلك, تعالي الى الأحتفال,وأشربي معي في البار |
Vem comigo ao bordel... | Open Subtitles | تعال معي للمخزن |
Vai ter comigo ao telhado. Dou-te um avanço. | Open Subtitles | قابليني على السطح، سوف أعطيك خيط بداية. |
Acaba isso e vem ter comigo ao escritório. | Open Subtitles | انتهي من هذا وتعال الي في مكتبي |
Vá ter comigo ao edifício norte dentro de 1h. E 10 minutos. | Open Subtitles | قابلينى عند المبنى الشمالى بعد ساعة وعشر دقائق |
E ela devia ir ter comigo ao aeroporto, mas não apareceu. | Open Subtitles | كان يُفترض بها أن تقابلني في المطار لكنها لم تأتِ |