"comigo ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معي إلى
        
    • معي في
        
    • معي للمخزن
        
    • قابليني على
        
    • الي في
        
    • قابلينى عند
        
    • تقابلني في
        
    Porque não vem comigo ao meu gabinete... e podemos falar sobre o que está no seu espírito. Open Subtitles لم لا تأتي معي إلى مكتبي و يمكننا أنت نناقش أي شيء ببالك ـ لا
    Encerra esta cruzada tola, volta comigo ao ponto de fuga. Open Subtitles أنهي هذه الحملة الحمقاء، وعد معي إلى نقطة التلاشي
    Por favor, preciso que venham comigo ao meu pomar. Open Subtitles أرجوكم، أريد منكم أن تأتوا معي إلى بستاني
    Mas descobri a verdade quando ela foi falar comigo ao hospital. Open Subtitles و لكنني عرفتُ الحقيقة عندما أتت و تكلمت معي في المشفى
    Querem ir dar um passeio de mota com o Jay ou querem ir comigo ao supermercado comprar umas cebolas? Open Subtitles هل تريدان أن تذهبا مع جاي لركوب دراجته النارية أم تريدان أن تذهبا معي للمخزن و شراء بصلتين؟
    Vai ter comigo ao telhado. Open Subtitles قابليني على السطح لاحقاً - قابليني على السطح لاحقاً -
    Mais tarde, ela foi ter comigo ao estacionamento, toda passada porque estava muito preocupada comigo, quando fui eu quem o seduzi. Open Subtitles جاءت الي في وقت لاحق في موقف السيارات تفقد أعصابها كأنه يتوجب عليها .. أن تكون مهتمة بي عندما أعني, أنني كنت من ذهب اليه
    Estava a pensar, que como é Sábado se não tiveres nada para fazer, podias vir comigo ao bosque. Open Subtitles كنت بفكر لو مفيش حاجة احسن تعمليها يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ معي إلى الخرابة
    Oxalá lhe deixassem vir comigo ao funeral. Open Subtitles أتمنى لو سمحوا لكَ الذهابَ معي إلى الجنازَة
    Ultimamente mal te consigo arrastar da cama para ires comigo ao espectáculo do Letterman. Open Subtitles مؤخرا بالكاد يمكنني سحبك من الفراش للذهاب معي إلى عرض ليترمن.
    Marge, não podes ir comigo ao Moe's. Quero dizer, também gostavas se fosse contigo a casa da tua mãe? Open Subtitles لا يمكنك الذهاب معي إلى هناك، أسيعجبك أن آتي معك إلى أمك؟
    Que tal... vires comigo ao restaurante amanhã à noite? Open Subtitles ما رأيك في أن تأتي معي إلى المطعم ليلة الغد؟
    Têm de vir comigo ao gabinete do director Davis. Open Subtitles يجب أن تأتو معي إلى مكتب المدير "ديفيس".
    Ela foi comigo ao buffet, a florista e à pastelaria. Open Subtitles بل ذهبت معي إلى شركة الطبع بائع الزهور و المخبز
    Tínhamos Biologia juntos e pedi para ires comigo ao baile. - O quê? Open Subtitles لقد تحدثت إليك مرتين وسألتك الذهاب معي إلى حفل التتويج
    Pode vir comigo ao parque de estacionamento? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تأتي معي إلى موقف السيارات؟
    Vão ter comigo ao quarto dos fundos e vamos brincar aos caçadores. Open Subtitles لما لا تذهبا معي إلى غرفة النوم هناك لكي نلعب معاً لعبة الثعلب و كلب الصيد
    Katie, queres vir comigo ao meu quarto para me ajudares a escolher uma roupa e eu conto-te melhor do emprego? Open Subtitles كاتي, لماذا لا تأتين معي إلى غرفتي ويمكنك مساعدتي اقتطاف الزي, وانا اقول لك المزيد عن الوظيفة.
    Anda celebrar e beber um copo comigo ao bar. Open Subtitles كذلك, تعالي الى الأحتفال,وأشربي معي في البار
    Vem comigo ao bordel... Open Subtitles تعال معي للمخزن
    Vai ter comigo ao telhado. Dou-te um avanço. Open Subtitles قابليني على السطح، سوف أعطيك خيط بداية.
    Acaba isso e vem ter comigo ao escritório. Open Subtitles انتهي من هذا وتعال الي في مكتبي
    Vá ter comigo ao edifício norte dentro de 1h. E 10 minutos. Open Subtitles قابلينى عند المبنى الشمالى بعد ساعة وعشر دقائق
    E ela devia ir ter comigo ao aeroporto, mas não apareceu. Open Subtitles كان يُفترض بها أن تقابلني في المطار لكنها لم تأتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more