ويكيبيديا

    "comigo se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معي إذا
        
    • معي إن
        
    • معي لو
        
    • بي لو
        
    • معي اذا
        
    • لي إن
        
    • السابق لي كان
        
    • إليّ إن
        
    • بي إذا
        
    • معى لو
        
    Estarias comigo, se não estivesse a dar à luz esta criança? Open Subtitles هل كنت حتى ستكون معي إذا ما كنت سأسقط الطفل؟
    Você pode dormir na cama comigo, se você quiser. Open Subtitles يمكنك النوم في السرير معي, إذا كنت تريد.
    Depois, dizes que é quase meia-noite e que tens de ir por não quereres começar o ano comigo, se não o terminas comigo. Open Subtitles بعدها تقول ان منتصف الليل قد حل وعليك الذهاب لأنك لا تريد بدء السنة معي إن لم تستطيع إنهاءها
    Se calhar, vinha cá comigo, se eu tivesse consulta. Open Subtitles من الأرجح انه سيأتي إلى هنا معي إن كان لدي موعد
    Que posso levar comigo, se me permite? Open Subtitles ماذا يمكنني أن آخذ معي لو يمكنني أخذ شيء؟
    Ela não ficará feliz comigo se a amiga morrer sob o nosso cuidado. Open Subtitles لأنها لن تكونه سعيدة بي لو توفيت صديقتها تحت عنايتنا
    Diz ao Joey que devia vir falar comigo, se acha que não tenho o direito. Open Subtitles وأخبر جوي انه يستطيع أن يتحدث معي اذا اعتقد إني لا أملك حقوق
    Digo-te, tens sempre trabalho comigo se quiseres. Open Subtitles أقول لك, تستطيع العمل دائماً معي إذا أردت
    Por quer faria planos comigo, se pensasse suicidar-se? Open Subtitles لماذا إذا كان يخطط معي إذا كان يريد قتل نفسه
    Você não precisa conversar comigo se não quiser. Open Subtitles ليس من الضروري أن تتكلّم معي إذا كنت لا تريد
    Pode vir comigo, se não tens problemas viajar com um condenado. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    A Piper nunca sairá comigo se não arranjar alguém para tomar conta deles. Open Subtitles بايبر ، ستخرج معي إذا إستطعت إيجاد أحد ما ليراقب الأطفال
    Mas o amor nunca morre. Mais vale morrerem comigo, se vão desistir. Open Subtitles قد أكون أنا إنتهيت ، لكن الحب لا يموت . أبداً ، قد تموتين معي إذا كنت ستستسلمين
    Certo, vou ter o meu telemóvel comigo. Se precisares de mim, liga-me, está bem? Open Subtitles حسناً، سآخذ هاتفي معي إن أحتجتِ إلّي أتصلي بي، حسـنـاً؟
    Olha, se não queres estar comigo, se é demasiado por agora, tudo bem. Open Subtitles اسمعي، إن لم تكوني تريدين البقاء معي إن كان هذا كثيراً عليكِ الآن
    Sabia que deixarias de fazer sexo comigo se não fosse. Open Subtitles ولأنّني كنتُ أعرفُ أنّكِ لن تمارسي الجنسَ معي إن لم أشارك
    Venham comigo se querem ir a um casamento gay. Open Subtitles تعالوا معي إن كنتم تريدون أن تحضروا حفلاً شاذاً
    Se queres ficar comigo, se me amas, vais fazer isto. Open Subtitles لو أنتى تريدي أن تكوني معي لو أنتي بتحبيني سوف تفعلي هذا
    Foi isso que o homem disse que fazia comigo se não fizesse o que ele tinha mandado. Open Subtitles هذا ما قال أنه سيفعله بي لو رفضت ما يطلبه مني.
    Porque quiseste vir comigo se não me vais ajudar? Open Subtitles لماذا تصر على المجيء معي اذا لم تعد تريد ان تساعدني
    Por favor, podes falar comigo se tiveres algum problema ou dúvida. Open Subtitles لذا أرجوك، بإمكانك أن تأتي لي إن كانت لديك مشاكل أو أي أسئلة
    Não sei. Mas duvido que falasse comigo se não estivesses. Open Subtitles لكن أشكّ أنه كان سيتحدّث إليّ إن لم يكن متأكداً
    Acho que ele não vai ficar muito contente comigo se eu te contar. Open Subtitles لا أعتقد انه سَيَكُونُ سعيد بي إذا أخبرتُك.
    Pensei que não queria nada comigo se soubesse que eu era um criado. Open Subtitles كنت خائفا الا تريدى العلاقة معى لو علمت بعملى كخادم ,أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد