Então estavas disposta a sair às escondidas e a namorar comigo sem a permissão dos teus pais? | Open Subtitles | إذا ستتسلّلين خارجاً والخروج معي دون موافقة والديك؟ |
Vincent, nem sequer consegues vir viver comigo sem perder o controlo. | Open Subtitles | (فينسنت), لامكنك حتى الانتقال للعيش معي دون ان تفقد السيطرة |
- Sai de cima de mim! - Brigas comigo sem motivo? | Open Subtitles | تتشجارين معي دون سبب ؟ |
Como falar comigo sem ter o seu advogado presente? | Open Subtitles | و مثل التحدث معي من دون وجود محامي |
Sugiro que te levantes e venhas comigo sem dizeres uma palavra. | Open Subtitles | أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى |
Há maneiras mais fáceis de contactar comigo, sem ser na televisão em directo... a perguntar sobre o meu esperma. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون، هناك أسهل الطرق للحصول على اتصال معي دون أن تدعو لي على شاشة التلفزيون الوطني... وتسألني عن بلدي الحيوانات المنوية. |