Precisas de aprender a ser responsável como a tua irmã. | Open Subtitles | عليكٍ أن تتعلمٍ أن تكوني أكثر مسؤولة ، مثل أختك. |
Para algumas, como a tua irmã, em que isso abateu sobre elas podem sofrer imensamente por terem de viver assim para sempre. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض ، مثل أختك ، ويمكن أن تعاني كثيرا إذا. قدمت للعيش في هذا الطريق للأبد |
Sentes-te tão próximo da Lucy enquanto vítima, como a tua irmã, que não vês que ela seja capaz de cometer este crime. | Open Subtitles | أنت متعاطف جدا إلى لوسي كضحيّة - - مثل أختك - |
Era um refugiado, tal como a tua irmã. | Open Subtitles | كان لاجئا مثل اختك |
És muito bonita, como a tua irmã. | Open Subtitles | انت جميلة جداً مثل اختك |
Se vamos brindar a gente incrível como a tua irmã e o meu irmão morto, vamos beber até vomitar. | Open Subtitles | انظري إن كنا سنشرب نخب شخص ما جميل كأختك وأخي المتوفى سنضع الأمور السيئة خلفنا |
Não podemos deixar que fiques como a tua irmã. Carol? | Open Subtitles | لا نستطيع أن ندعك تكونين مثل أختك |
Não fiques tão amuado como a tua irmã! | Open Subtitles | لا تكن متشائم مثل أختك |
Ó meu Deus, tu és como a tua irmã. | Open Subtitles | يا إلهي أنت مثل أختك تمامًا |
Vai passear nas ruas como a tua irmã. | Open Subtitles | اذهبي لتتسكعي في الشوارع مثل أختك ! |
És tão louca como a tua irmã! | Open Subtitles | تبدين فاقدة لعقلك مثل اختك |
És maluco como a tua irmã. | Open Subtitles | إنك معتوه كأختك |
Uma moça bonita como a tua irmã... | Open Subtitles | بنت جميلة كأختك من الجائز جدا |