Acho que não entende as pessoas como eu que olham essa ânsia por Deus como algo que falta nessas pessoas. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم بأن من هم مثلي يرون توق الناس إلى الرب كشيء ناقص في هؤلاء الناس |
Muitos na Índia vêem-nos como algo menos do que humanos. | Open Subtitles | كثيرون في الهند ينظرون إليهم كشيء أقل من البشر |
Temos a oportunidade de avançar e pensar no futuro como algo aberto ao mundo. | TED | لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم. |
Tu olhas para mim como algo que as pessoas tiram do fundo dos sapatos. | Open Subtitles | إسمعي ، أنتي تنظرين إلي كشيئ يقوم الناس بالتخلص منه عندما يكون ملتصقاً في أسفل أحذيتهم |
como algo que possamos descobrir depois. É melhor agora que depois. | Open Subtitles | مثل شيء قد نكتشفه لاحقاً يفضل الآن و ليس لاحقاً |
Tente não pensar nisso como algo cósmica ou místico, mas como uma simples questão de causa e efeito. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر به كشيء كوني أو غامض لكن كأمر بسيط للسبب والنتيجة مجرد فيزياء بسيطة |
Restruturar o amor como algo que eu consigo criar com alguém que admiro, em vez de algo que acontece só comigo sem o meu controlo ou consentimento, dá-nos poder. | TED | إعادة صياغة الحب كشيء أتمكّن من خلقه مع شخص معجبة به، وليس كشيءٍ يحدث لي دون إرادتي أو موافقتي، هو شيءٌ مشجع. |
Começámos a pensar no leite como algo padronizado, homogeneizado, pasteurizado, embalado, em pó, com sabores e como fórmula nutricional. | TED | بدأنا نعتبر الحليب كشيء معياري، ومتجانس، ومبستر، ومعلّب، ومسحوق، ذي نكهة ومُعالج. |
Hoje em dia, não reconhecemos um livro como algo que fica na prateleira ou a música como um objeto físico em que podemos tocar. | TED | في الوقت الحاضر، نحن حقا لا نعترف بالكتاب كشيء يوضع على أرفننا أو الموسيقى كشيء هو موضوع مادي يمكننا أدائه. |
Você sempre rechaçou o conceito que tinham as anteriores gerações da sexualidade como algo sórdido e simples. | Open Subtitles | على فكرة تلك الأجيال القديمة عن الحياة الجنسية كشيء دنيء وبسيط كان ذلك دائمًا شيئًا غريبًا بالنسبة لك |
É como algo constante na cabeça... e está a deslocar-se para a parte de trás ou isso. | Open Subtitles | إنه كشيء متواصل في رأسي.. وقد بدأ ينتقل إلى مؤخرة رأسي.. |
Mas tens de confiar em mim, e parar de pensar em mim como algo a ser protegido. | Open Subtitles | لكن عليك الوثوق بي والتوقف عن اعتباري كشيء وجب حمايته |
E se guardar essa necessidade, pensar nisso como algo sagrado? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو توقفت فعلا؟ ماذا لو قمت بحفظ تلك العاطفة بداخلك وفكرت بها كشيء مقدس؟ |
Vais reconhecê-la como algo que já conhecias antes em vez de ser algo que estás a aprender pela primeira vez. | Open Subtitles | سـوف تـأتي لـك كشيء عرفتـه من قبـل غـير شيئ تتعلمه للمرة الأولى |
Quer dizer, nós aceitamos o talento em desporto como algo que não podemos fazer. | Open Subtitles | أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله |
Podes usá-lo como algo amigável e também como arma, mas já deves saber disso. | Open Subtitles | التي يمكن أن تستخدميها كشيء ودي وسلاح أيضًا، الذي واثق أنّكِ تدركين هذا. |
Não era. Era malcheirosa e ocupava muito espaço no meu estúdio, mas perguntei ao meu pai se ele gostaria de fazer arte comigo, se poderíamos repensar este material como algo muito especial. | TED | لم يكن كذلك. كان كريه الرائحة واحتل مساحة كبيرة من معملي، ولكني سألت والدي إن كان على استعداد لعمل بعض الفن معي، إن كان باستطاعتنا إعادة تخيل هذا النوع من المادة التي لا تذكر كشيء خاص جدًا. |
Se conseguir fazer funcionar o seu sistema imunitário, se conseguir que as suas células citolíticas reconheçam o seu tumor como algo a atacar, então, temos hipótese. | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع أن أسرِّع جهازك المناعي, إذا كنت أستطيع أن أحفِّز خلايا ال"سيتوليتيك" لتتعرف على ورمك.. كشيئ تهاجمه, فقد تكون لدينا فرصة. |
Há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como algo que não estou certa de aguardar com expetativa. | TED | وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه. |
Eu não. Actualmente, as pessoas não vêem o casamento como algo para apreciar. | Open Subtitles | هذه الأيام، الناس لا ينظرون إلى الزواج كأمر للاستمتاع |
E o disco de madeira foi realmente pensado como algo que gostaríamos de agarrar e que deslizaria facilmente nas nossas mãos. | TED | والقرص الخشبى تم التفكير فيه حقا كشئ ترغب في أن تحمله، ومن شأنه أن ينزلق بسهولة بين يديك. |