como aqueles três que você abateu ontem... só que no tempo deles, havia imensos desacatos. | Open Subtitles | مثل أولئك الثلاثة عَملتَ في أمس ماعدا متى هم كَانَ هنا قبل ذلك كان هناك الكثير مِنْ المشكلةِ |
- Obrigado. Não é como aqueles rufiões que ele costuma enviar. | Open Subtitles | ليس على الإطلاق مثل أولئك الأشرارِ الذين يُرسلُهم عادة |
É como aqueles gajos na internet, a fotografar gente bem sucedida. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الجبناء الذين يسيئون إلى الأشخاص الناجحين على الإنترنت. |
Nós aqui, como aqueles nas outras cidades, devemos começar ações paralelas. | Open Subtitles | ونحن هنا، مثل هؤلاء بالمدن الأخرى يجب أن نبدأ بأعمال تحرشات متوازية |
Mas não como aqueles desgraçados, que oferecem a sua sorte quando mais precisam dela. | Open Subtitles | ولكن ليس كهؤلاء المساكن يندبون حظهم عندما يكونوا بحاجة إليه أكثر مما مضى |
Pesticidas como aqueles que são usados em quintas? Talvez. | Open Subtitles | المبيدات الحشرية مثل تلك المستخدمة في مزرعة ؟ |
Almirante, se nós assumíssemos que estas baleias são nossas para fazer o que nos interessa, seríamos tão culpados como aqueles que causaram a sua extinção. | Open Subtitles | أيها الأميرال، إنْ كنا نفترض، أن تلك الحيتان ملك لنا تفعل كما نأمرها، سنكون مُذنبين مثل أولئك الذين تسببوا في انقراضها. |
Que fique calado e faça o que me mandarem? Que tome a minha medicação todos os dias e acabe todo enrugado como aqueles miúdos? | Open Subtitles | آخذ دوائي يوميًّا وأتقلّص مثل أولئك الأشقياء؟ |
Estes estão todos sem indicações como aqueles lá atrás. | Open Subtitles | إنهم جميعاً ليست عليهم علامات مثل أولئك الذين كانوا بالخلف هناك |
Não é como aqueles músicos à séria, que se acham sempre os maiores. | Open Subtitles | ليست مثل أولئك الموسيقيين الحقيقيين الذين يحسبون أنفسهم رائعين ومتجددين. |
Se não fizer alguma coisa, acabo naquele pub o resto da minha vida tal como aqueles pobres desgraçados a apanhar grandes bebedeiras e a perguntar-me o que raio se passou. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيءُ، سَأَنتهي في تلك الحانةِ لبقية حياتي مثل أولئك كبار السن الحزانى الذين لا يدرون ما حَدثَ. |
Não como aqueles surfistas que são atacados por baixo. | Open Subtitles | ليس مثل أولئك الذين يتزلجون وتتم مهاجمتهم من الأسفل |
Não somos todos como aqueles caras de cu lá embaixo. | Open Subtitles | نحن لسنا مثل هؤلاء الحمقى في الطابق السفلي. |
Era tudo culpa da polícia. Não se juntam tipos como aqueles numa sala. | Open Subtitles | كل هذا كان خطأ الشرطة, أنت لا تضع رجالا مثل هؤلاء مع بعض في غرفة. |
Apontaram e abateram-no. Ele estava a tentar fugir tanto como aqueles russos que enforcou no outro dia. | Open Subtitles | و هو لم يحاول الهرب مثل هؤلاء الروس الذين شنقتهم |
Eu não ia querer que ele viesse para cima de mim... como aqueles vaqueiros. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يجعله يفاجئني مثل هؤلاء رعاة البقر |
Podíamos ser como aqueles homos nos filmes clássicos. | Open Subtitles | قد نصبح مثل هؤلاء الشواذ في الأفلام القديمة |
Mas não como aqueles pobres coitados, dando a sua sorte... no momento em que mais precisam dela, parece que desistiram. | Open Subtitles | ولكن ليس كهؤلاء المساكن يندبون حظهم عندما يكونوا بحاجة إليه أكثر مما مضى يبدو أنهم قد أستسلموا |
Pergunta às pessoas lá em baixo, como é que se sentem quando tipos como aqueles as aterrorizam. | Open Subtitles | سّل الأشخاص العاديين بالأسفل عن شعورهم عندما يرعبهم أشخاص كهؤلاء. |
- Não, mas tipos como aqueles não podem esquecer-se que existe um equilíbrio de poderes. | Open Subtitles | أجلبت هذا للمدرسة؟ لا، ولكن فتيانُ كهؤلاء عليهم تذكر أن السُلطة تنتقل |
Vamos precisar de modelos para construir, utilizando estas técnicas, modelos como aqueles que estão a ser desenvolvidos pelos jogadores no nosso jogo. | TED | سنحتاج إلى نماذج لمباني استعملت تلك التقنيات، نماذج مثل تلك المطورة من قبل مستخدمي لعبتنا. |
A história do olho humano começa com um pequeno ponto de luz como aqueles encontrados em organismos unicelulares como a euglena. | TED | قصة أن العين البشرية بدأت مع بقعة ضوء بسيطة، مثل تلك الموجودة في الكائنات وحيدة الخلية مثل الحنديرة. |
Mas é como aqueles vídeos, de lareiras, para meter na TV. | Open Subtitles | لكن انه مثل احد الفديوات , تعلمين الموقد الذي تضعينه على التلفزيون الخاص بكـ |