Podemos julgá-lo como cúmplice de assassinato após consumação. | Open Subtitles | يمكننا محاكمتكَ كشريك في الجريمة بعد وقوعها |
Agora, se sabe algo sobre este homem, conte-me, ou acabarei consigo como cúmplice de assassinato. | Open Subtitles | لو كنت تعرف أيّ شيءٍ حول هذا الرجل، فإنّك ستخبرني، وإلاّ سأتهمك كشريك في القتل. |
Achas que os policias não iam ver-me como cúmplice? | Open Subtitles | هل تظنين الشرطة لن تبحث عني كشريك جريمة ؟ |
Além de irmão mais velho, você aparece como cúmplice, Scott. | Open Subtitles | بإلإضافة إلى كونك أخيها الأكبر أنت مُسجل كشريك متواطئ ، سكوت |
Se fizer isso, prendemo-lo como cúmplice no assassinato. | Open Subtitles | ان فعلت ذلك سنسجنك كشريك في الجريمة |
- Prendem-te como cúmplice. | Open Subtitles | سيقبضون عليك كشريك في الجريمة. |
Não, vais ser acusado como cúmplice na morte do seu irmão. | Open Subtitles | لا , سوف يتم إتهامك كشريك في موت أخيك |
Sabia que seria preso como cúmplice. | Open Subtitles | و عرفت انه سيتم اعتقالى كشريك |
Sabes que te podemos acusar como cúmplice no sequestro de um cidadão americano? | Open Subtitles | كشريك في إختطاف... مواطن أمريكي ؟ |
Vais com ele como cúmplice. | Open Subtitles | لذلك ستذهب معه كشريك. |
O que mais me interessa foi a escolha do assassino em ter o Trey McCann como cúmplice. | Open Subtitles | أكثر ما يهمني، على أي حال، هو خيار القاتل باعتبار (تري ماكان) كشريك |
Digamos que o Strahm matou o Seth Baxter com o intuito de incriminá-lo como cúmplice do Puzzle. | Open Subtitles | ...(لنقول أن (ستراهم)، قتل (سيث باكستر "فقط للإيقاع بك كشريك للـ "المنشار |
como cúmplice num homicídio, está bem. | Open Subtitles | كشريك في القتل |