Acho que temos de fazer um vídeo novo, como casal. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نصنع فيديو جديد سوياً، كثنائي |
Cheryl, esse dinheiro é para nós. Para o nosso tempo especial como casal. | Open Subtitles | هذا المال لنا , لنقضي به وقتاً معاً كثنائي |
Pessoal, sabem, acabo de vos conhecer como casal, mas vocês lembram-me os meus avós. | Open Subtitles | أيها الشابان ، تعرفت إليكما مؤخراً كثنائي ، لكنكما تذكرانني بجدي استمر زواجهما 65 سنة |
Conhecê-los como casal é saber que estamos na presença do amor. | Open Subtitles | لمعرفة لهم كزوجين هو معرفة أنك حقا في وجود الحب. |
"Pensava que sabia quem eras, quem nós éramos como casal, quem eu era. | TED | كنت أعتقد أنني عرفت من أنت ، من نحن كزوجين ، من كُنتُ |
Eu vi que nem sempre fui o melhor ouvinte, e que o meu ego atrapalhava a nossa evolução como casal. | TED | ولقد فطنت إلى أنّني لست بمستمع جيد دائماً، وأن الأنا عندي تقف في طريق تقدمنا كزوجين. |
Quero que reze a Santa Maria e que Lhe peça orientação e perdão, para que consigam ultrapassar isto como casal. | Open Subtitles | أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار |
Se tu preencheres uma petição como casal, então.. | Open Subtitles | ؟ ..نعم . اذا وثقتم اوراقكم كثنائي شاذ عندها |
Vamos estrear-nos como casal e podes recuperar o teu lugar como o mais importante jovem escritor de Nova Iorque. | Open Subtitles | سنعلن عن نفسنا كثنائي ويمكنك ان تستعيد مكانتك كأهم كاتب شاب في مدينة نيويورك |
Estou preocupada, porque como casal, não estamos a funcionar. | Open Subtitles | أنا قلقة فقط ، أننا كثنائي لا ننجح سوياً |
Queremos uma coisa para fazermos juntos, como casal. | Open Subtitles | لقد كنّا في الحقيقة نبحثُ عن عملاً نعملُ به كثنائي |
Tentámos e demos o nosso melhor, só porque falhámos como casal não quer dizer que... | Open Subtitles | , حاولنا , و فعلنا أفضل ما بوسعنا ليس لأننا فشلنا كثنائي . . لا يعني هذا - أعرف - |
Não... não respeita a vossa "intamidad" como casal. | Open Subtitles | فهي لم تحترم جمعتكم كثنائي جمعتنا ؟ |
Éramos um desastre como casal. Todas aquelas brigas e gritos. | Open Subtitles | كُنا كارثّيين كزوجين كل ذلك الصراخ و الشجارّ. |
O anúncio disse que esta cassete vai ajudar-nos a comunicar melhor como casal. | Open Subtitles | في الاعلان التلفزيوني يقولون ان هذا الشريط سوف يساعدنا على التواصل بشكل افضل كزوجين. |
Sabem, todo este tempo, tenho destruído o meu cérebro a tentar encontrar o melhor momento da Lily e do Marshall como casal. | Open Subtitles | تعرفون، كل هذا الوقت، كنت أحاول التفكير لاختيار اللحظة المثالية لليلي ومارشال كزوجين |
Descobrir o que resulta melhor para nós, como casal, não o que a sociedade diz que devia resultar. | Open Subtitles | ونقرر ما الأفضل لنا كزوجين وليس كما يريد المجتمع |
É a nossa primeira zanga como casal e toda a gente sabe que isso define o nível de todas as zangas futuras. | Open Subtitles | انها أول مشاجرة حقيقية كزوجين والجميع يعلم أن هو الذي يحدد عن كل المعارك في المستقبل. |
Tendo um tempo para vocês mesmos, serão capazes de se relacionar melhor como casal. | Open Subtitles | مع بعض الوقت سوياً فسوف ترتبطون أكثر كزوجين. |
E habituaram-se tanto que se converteu em parte integrante da dinâmica, daquilo que são como casal. | Open Subtitles | و لقد أصبحتما معتادان عليها, لقد أصبحت جزءاً من ديناميكية هويتكما كزوجان |
Ela diz que, a razão que nos atrai como casal, é porque somos o oposto um do outro. | Open Subtitles | وهي تظن أن السبب أننا نسحب بعضنا كزوجان انه بسبب أننا متعاكسين بتلك الطريقة |
Vamos ter a primeira discussão como casal, Terence. | Open Subtitles | نحن على وشك ان نخوض اول شجار ونحن مرتبطان يا تيرنس |