São políticas como colocar mais polícias nos locais onde ocorre mais violência. | TED | إنها سياسات مثل وضع المزيد من عناصر الأمن في الأماكن القليلة التي يجري فيها العنف بشكل كبير. |
Por vezes fazer uma história é tão fácil como colocar duas personagens numa sala e ver o que acontece. | TED | احيانا كتابة قصة يكون امراً سهلاً مثل وضع شخصيتين في غرفة واحدة ومشاهدة ما قد يحدث تبعاً لذلك |
É como colocar dois discos rígidos no mesmo computador. | Open Subtitles | إنه مثل وضع قرصان صلبان في جهاز كمبيوتر واحد |
Um símbolo de vitória e de aviso, como colocar uma cabeça numa estaca. | Open Subtitles | رمز للانتصار و تحذير مثل وضع الرأس على رمح |
É como colocar um Controle da ninfomania sobre uma freira. | Open Subtitles | هو مثل وضع مراقبة الشهوة على راهبة. |
Como... colocar Obamas no buraco de uma agulha. | Open Subtitles | مثل وضع منحوتة لـ(أوباما) بداخل سَمّ إبرة خياطة. |
É como colocar a mão dentro de uma abóbora. | Open Subtitles | إنه مثل وضع يديك داخل يقطينة |