Não sei Como consegue... ficar, o dia todo, fechada em casa. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك قضاء اليوم بالكامل . محبوسة في البيت |
Mas Como consegue monitorizar os efeitos enquanto estiver ali dentro? | Open Subtitles | لكن كيف يمكنك مراقبة هذه الأعراض بينما هو يرقد هنا؟ |
Como consegue ficar tão linda logo de manhã? | Open Subtitles | كيف تفعلين ذلك لتبدين جميلة بشكل لايصدق أول شئ في الصباح |
Como consegue refutar a montanha de evidências de que os extra-terrestres visitaram este planeta? | Open Subtitles | كيف تستطيع دحض الكثير من الأدلة التي تثبت أن الفضائيين قد زاروا الكوكب؟ |
Como consegue, Barry? Como consegue? | Open Subtitles | كيف تفعل هذا, باري كيف تفعل هذا? |
Nem sei Como consegue com 3 crianças doentes. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعلينها مع 3 أطفال مرضى. |
Ouça, não compreendo Como consegue ignorar uma coisa que... mesmo a pessoa mais céptica do mundo acha que pode ser real. | Open Subtitles | ..إسمعي، لا أعرف كيف يمكنك تجاهل شيء يعتقد حتى أكثر الناس تشككاً في العالم أنه لربما حقيقي |
Sempre ouvi dizer que o polegar é o pior, mas pergunto-me, quando estão todos partidos Como consegue diferenciá-los? | Open Subtitles | لطالما سمعت أن الإبهام هو أكثرها إيلامًا لكني اتسائل كيف يمكنك أن تفرقي بين الأوجاع عندما تتحطم العشرة كلها؟ |
Como consegue estar numa relação séria com um homem com o dobro da sua idade? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون في علاقة ذات مغزى مع شخص يكبرك في العمر مرتين؟ |
Deus, está frio aqui. Como consegue passar aqui as noites? | Open Subtitles | يا إلهي, الطقس بارد جداً هنا كيف يمكنك القيام بذلك في كل ليلة؟ |
Já passou por tanto... Como consegue ser tão feliz? | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير كيف يمكنك أن تكون سعيداً جداً ؟ |
Sim, ele dá muito trabalho. Não sei Como consegue. | Open Subtitles | أجل، إنّه يتطلّب عملاً كبيراً، لا أعلم كيف تفعلين ذلك. |
Eu não sei Como consegue. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعلين ذلك. |
Não sei Como consegue. | Open Subtitles | -لا أعرف كيف تفعلين ذلك . |
Se isso é verdade, Como consegue dormir? | Open Subtitles | إذا كان كل هذا حقيقياً، كيف تستطيع النوم ليلاً؟ |
Como consegue fazer este trabalho, as coisas que tem de fazer? | Open Subtitles | كيف تستطيع ان تؤدي هذه الوظيفة؟ الاشياء التي تفعلها |
Deus sabe Como consegue gerenciar tanto trabalho. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف تستطيع تدبر كل هذا العمل |
Nem sei Como consegue com 3 crianças doentes. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعلينها مع 3 أطفال مرضى. |
Como consegue descobrir algo com três pedacinhos de osso? | Open Subtitles | كيف بإمكانك ان تتوصلي لأي شيء من ثلاثة قطع صغيرة من العظم؟ |
Abandonei-a. Como consegue tocar, sem ter quem lhe volte as páginas? | Open Subtitles | كيف تستطيعين العزف بدون ان يكون هناك احد ليقلب لك الصفحات. |
- Mas Como consegue andar... | Open Subtitles | ولكن كيف يستطيع السير ويوجد سكين في قلبه ؟ |