| Se for como dizes, não lhe faco mal. | Open Subtitles | حتى أنّي لن أؤذيها. ليس إن كان كل شئ كما تقول. |
| Se todos fizessem como dizes, os ladrões tomariam conta do mundo. | Open Subtitles | أذا كل شخص كما تقول اللصوص يسيطرون على العالم |
| É como dizes, Sassenach, não foi por falta de tentativa. | Open Subtitles | كما قلت يا إنجليزية لم يكن من قلة المحاولة |
| Vai parecer que me queimaste e enterraste, como dizes na gravação. | Open Subtitles | ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل |
| Se o Ceasar odiar o Johnnie como dizes, mal abra a mala vai saber bem lá no íntimo que o Johnnie o tramou. | Open Subtitles | لو ان سيزار يكره جونى كما تقولين .. فعندما يفتح الحقيبة سيعرف ما بداخلها وان جونى خدعه |
| Se ele é poderoso como dizes, ele deve estar atrás de ti. | Open Subtitles | إن كان أكثر الشياطين فعالية كما تقولين فهو يجب أن يتبعكِ أنتِ |
| Posso até ter tido, como dizes, uma hemorragia subconjunctival. | Open Subtitles | قد أتعرّض لـ... ، كيف تقولين ذلك، لنزيف أسفل الملتحمة |
| Nem estavas a tentar. E, como dizes, não é uma boa altura. | Open Subtitles | , لم تكوني تحاولين حتى و كما قلتِ , هذا ليس الوقت المناسب |
| Se ele for tão importante como dizes, deve ser feliz. | Open Subtitles | اذا كان شخصاً مهما كما تقول فهذا يعني انه سعيد |
| Se há alguém capaz de criar isto tão rápido como dizes, não poderia ser ele mesmo? | Open Subtitles | لو أن شخص ما سواك يمكنه أن يكتب هذا الشيء بسرعة كما تقول |
| E se estás tão cansado como dizes, vais conseguir dormir melhor esta noite. | Open Subtitles | عزيزي، إن كنت متعباً كما تقول فبالتأكيد ستنام جيداً الليلة |
| Se este tipo é tão grande como dizes, devem trabalhar juntos. | Open Subtitles | إن كان هذا الرجل كبير كما تقول فمن المحتمل أن يعملوا مع بعضهم البعض |
| Portanto é melhor que haja alguma coisa por trás disto, como dizes. | Open Subtitles | لذا يستحسن أن يكون ثمة شيئاً في النهاية، كما قلت |
| Acho que, se me amasses realmente como dizes, não te incomodarias com qualquer constrangimento. | Open Subtitles | , أعتقد إذا كنت حقاً تحبنى كما قلت . لم كنت لتهتم بأى قدرٍِِ من الحرج |
| como dizes, mudei de opinião, as pessoas fazem-no. | Open Subtitles | حسناً , كما قلت غيرت لحني .. الناس تتغير |
| Parecias emocionado com "o rés de chão da montanha", como dizes. | Open Subtitles | بدا أنك ملتصقاً بالدور الأرضي أعلى الجبل كما قلت |
| Não escolhi o caixão mais barato como dizes. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً أنا بدقة لم أختر كما تقولين أرخص تابوت |
| E se é tão entediante como dizes, de certeza... Não, não... | Open Subtitles | هم معتادون على الكتابة بشأنهم,وإن كان مضجراً كما تقولين,أنا واثق... |
| como dizes 12? Doze! | Open Subtitles | كيف تقولين 12 ؟ |
| Bem, sabes como dizes que és a ponte entre arte e o comércio? | Open Subtitles | حسنٌ، كما قلتِ أنّكِ حلقة وصلٍ بين الفنّ والتجارة؟ |
| Pois, como dizes saber, os músculos do peito suportam facilmente o teu peso. | Open Subtitles | لإنّ، كما تدّعي فهمه، العضلات الصدريّة يمكنها تحمّل وزنك بسهولة. |
| Estás aqui sozinho com, como dizes, uma mulher branca seminua que adora sexo. | Open Subtitles | أنت خارجاً هنا لوحدك كما تَقُولُ إمرأة بيضاء شبه متعرية لمن يحب أن يعاشرها |
| Se foi uma simples diversão com álcool que se descontrolou, um erro, como dizes, se estavas só a tentar entregar a tua arma quando ela disparou acidentalmente... | Open Subtitles | سواء كان ذلك سكراً أو مرحاً ... خرج عن السيطرة أو خطأ كما قلتم كنت تحاول ... تسليم سلاحك |