ويكيبيديا

    "como estava a dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما كنت أقول
        
    • كما كنتُ أقول
        
    • بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ
        
    • كما كنت اقول
        
    • مثلما كنت أقول
        
    • كما كنت تقول
        
    Como estava a dizer, eu sou o campeão mundial de mergulho livre. Open Subtitles كما كنت أقول من قبل إنني بطل العالم في الغوص الحر.
    De qualquer maneira... Como estava a dizer antes, eu disse à Leora que ela devia ser vista de imediato. Open Subtitles على أى حال كما كنت أقول من قبل أنا قلت لـ لورا أنه يجب أن تفحص فورا
    Pois... Como estava a dizer, eu e a tua mãe ficámos encantados quando nos apercebemos da sua beleza. Open Subtitles كما كنت أقول فقد سحرنا عندما نظرنا إلى جمال البيت
    Como estava a dizer, transacciono futuros. Open Subtitles على أي حال, كما كنتُ أقول: لقد قمتُ بمقايضة المستقبل.
    Como estava a dizer... as equipas para o e contra terão dois minutos e trinta segundos... para introdução, seis minutos para debate... três minutos para conclusões... e cinco minutos para perguntas da audiência. Open Subtitles بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ... المزايا والمساوئَ سَيكُون خلال دقيقتان وثلاثون ثانيةُ... للمقدماتِ، ستّ دقائقِ للمُنَاقَشَة...
    Como estava a dizer, não acho que vais chegar a tempo. Open Subtitles كما كنت اقول لا اعتقد انك ستصل في الوقت المناسب
    Como estava a dizer sou o Dr. Ross Geller. Open Subtitles كما كنت أقول... ... أنا الدكتور روس جيلر.
    Como estava a dizer, a minha vida estava em risco até eu curar a mulher do chefe de uma terrível infecção urinária. Open Subtitles ستحب هذا يا حضرة القائد كما كنت أقول حياتي كانت مهددة
    - Enfim, Como estava a dizer, desde que o meu corpo permaneça lá, não posso-- Bom, morrer. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح .. على كل حال كما كنت أقول ، طالما أن جسدي قد بقي على الأرض ، فلا أستطيع حسناً ، تعلمون ، الموت
    Mas tal Como estava a dizer, estes rapazes a seguir são mais quentes que uma pistola. Open Subtitles لكن كما كنت أقول الأولاد القادمون أكثر حرارة من الرصاص
    Não faz o estilo delas. Como estava a dizer... Open Subtitles إنه ليس أسلوبهم ، كما كنت أقول ؟
    Como estava a dizer, a vida era uma luta constante pela sobrevivência. Open Subtitles الآن كما كنت أقول بسبب الصراع المستمر للبقاء
    De qualquer forma, Como estava a dizer, as maiores medidas de segurança acontecem antes do encontro. Open Subtitles على أية حال ..كما كنت أقول سابقاً أكثر شيئ آمن هو ما يحدث قبل إعطاء الموعد
    Como estava a dizer, um íman normal tem dois pólos. Open Subtitles كما كنت أقول, المغناطيس العادي يمتلك قطبين
    Como estava a dizer, o sangue humano... na verdade, nenhum tipo de sangue, contém nitr... Open Subtitles إذن، كما كنت أقول.. الدم البشري.. في الواقع لا يوجد أي دم معروف به..
    Como estava a dizer, consegui recuperar um pouco do resíduo de debaixo das unhas da vítima, e depois consegui identificá-lo como folhas de Ti. Open Subtitles كما كنت أقول تمكنت من إعادة بعض الرواسب من أسفل أظافر الضحية و تمكنت لاحقاً من التعرف عليهم عن طريق النباتات
    Como estava a dizer, esta manhã, preparei-vos umas mistelas. Open Subtitles كما كنتُ أقول ، لقد حضرتُ بعض الوّصفات هذا الصباح.
    Como estava a dizer, estas empresas roubaram inúmeras pessoas e se alguém tivesse mexido no meu pé-de-meia, eu ficaria irritadíssimo. Open Subtitles كما كنتُ أقول قامت هذه الشركات بسرقة العديد من الأشخاص الأبرياء و كما تعلمون
    Como estava a dizer antes de ser interrompida, Horkheimer. Open Subtitles والآن، كما كنتُ أقول قبل ان يقاطعني هوركهايمر...
    Como estava a dizer... Open Subtitles بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ...
    Como estava a dizer, felizmente aqueles dois homens não foram longe. Open Subtitles ...... كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا,
    Claro, Como estava a dizer, uma coisa realmente régia, com um toque de inesperado. Open Subtitles صحيح, إذاً, مثلما كنت أقول شيء ما ملكي تماماً مع ملاحظة أن يكون غير مُتوَقّع
    Como estava a dizer, nada deve ser oficial até se saberem os factos. Open Subtitles كما كنت تقول الأفضل أن تكون غير رسمي حتى تصل لحقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد