Como eu estava a dizer, aprendemos algo todos os dias. | Open Subtitles | كما كنت اقول, انك تتعلم اشياء جديدة كل يوم |
Estavas tão preocupado com a saída dela Como eu estava. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً من خروجها كما كنت أنا بالضبط |
Como eu estava a dizer, o mensageiro do El Hamadi tem-na. | Open Subtitles | حسنا ، كما كنت اقول لقد حصل عليه رجل الحمدي |
Lembras-te Como eu estava, depois de descobrir que eu era o espião? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف كنت ؟ بعدما عرفت بأنني كنت الخائنة ؟ |
Ainda posso vê-lo agora. A partir pela última vez. Ainda posso sentir Como eu estava orgulhoso. | Open Subtitles | ما زلت أراه الآن وهو يمتطي حصانه لآخر مرة ما زلت أتذكر كم كنت فخوراً بهذا |
A minha amiga, responsável pela implosão do meu mundo, nunca atravessou a rua para ver Como eu estava. | Open Subtitles | .. صديقتي .. التي كانت مسؤولة عن انهيار حياتي .. لم تزعج نفسها بعبور الشارع لترى كيف حالي |
Como eu estava dizer as pessoas importantes são sempre pontuais. | Open Subtitles | كما كنت أقول.. الأشخاص المهمون دوماً يلتزمون بمواعيدهم |
Como eu estava a dizer, quando a minha espécie assume a forma humana, não pode voltar a ascender sem a ajuda dos outros. | Open Subtitles | كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ شكل الانسان لا نستطيع العودة مرة اخرى دون مساعدة من الآخرين |
Sydney, não conheces aquele homem. Estás tão perdida Como eu estava anos atrás. | Open Subtitles | سيدنى,أنت ليس لديك فكره عن هذا الرجل أنتى مشوشه الآن كما كنت أنا سابقا |
Bom, Como eu estava a dizer, penso que o Barco em Chamas... | Open Subtitles | الأن اذا , كما كنت أقول , أعتقد أن هذا المركب المحترق |
Como eu estava a dizer, lembrem-se que hoje no baile é noite de cidra à borla. | Open Subtitles | كما كنت اقول تذكروا الليلة أثناء الحفلة ممنوع شرب الكحوليات |
Como eu estava a dizer, estou entusiasmado por... | Open Subtitles | كما كنت اقول , انه خصوصا الوقت المناسب لي |
Então, Como eu estava a dizer, É como se o Floyd Hansen não teve uma oportunidade. | Open Subtitles | اذن,كما كنت اقول و كأن فلويد هانسن لم يكن لديه فرصة |
Só dou detalhes para mostrar Como eu estava escravizado... corpo e alma, por essa criatura cujos encantos o impressionaram. | Open Subtitles | تمالك نفسك أيها الولد الكبير إنما أذكر لك هذه التفاصيل حتى أبين لك كيف كنت في عبودية تامة |
Que sensação incrível! Fazes ideia de Como eu estava assustada? | Open Subtitles | ما هذا الشعور الرائع هل عندك اي فكره كيف كنت مرتعبه ؟ |
Na nossa noite de núpcias, lembras-te Como eu estava assustada? | Open Subtitles | هل تذكر كيف كنت خائفة في ليلة زواجنا ؟ |
Meu Deus, Como eu estava errado, como eu tenho sido castigado. | Open Subtitles | يا إلهي ، كم كنت مخطأ! والآن تتم معاقبتي. |
Foi impressionante o modo como tudo voltou pra mim, Como eu estava confusa, assustada. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن يعود إلي كل ما مر من فضيان ... كم كنت مرتبكه، و كم كنت خائفه |
Veio saber Como eu estava. | Open Subtitles | لقد جاء ليرى كيف حالي. |
Como eu estava a dizer, pões isto aqui, na planta, e gravas aqui. | Open Subtitles | وكما كنت أقول، بمجرد إدخالها هناك بداخل النبات تقوم بتسجيلها هنا |
Sim. Como eu estava... | Open Subtitles | نعم, مثلما كنت أقول ... |