- Ela teria desaparecido. como fumo, como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | كنتُ لأجعلها تختفي بكل بساطة , كالدخان كما لو أنها لم تتواجد يوماً |
Movendo-se lentamente nas paredes do poço, como fumo, há um mundo de prodígios até onde a vista alcança. | Open Subtitles | تتحرك ببطء حول جدران البئر كالدخان هناك عالم من العجائب في الاسفل |
A equipa que perseguimos, atacam como um trovão e desaparecem como fumo. | Open Subtitles | الفريق الذي نسعى وراءه، يهجم كالرعد و يختفي كالدخان |
Podemos atacar à noite e mover-nos como fumo na escuridão. | Open Subtitles | يمكننا الهجوم ليلا ونتحرك مثل الدخان في الظلام |
A Dolly aproximou-se e olhou para ele, voltou para a mãe, mamou um ou dois minutos, e voltou para a janela, libertando uma nuvem de leite que a envolveu como fumo. | TED | اقترب دولي ونظر إليه، رجع إلى أمه ورضع قرابة دقيقة أو دقيقتين، رجع إلى الشباك، ورسم سحابة من الحليب حول رأسه مثل الدخان. |
Gabastes-vos que as palavras faladas são como fumo ao vento, inúteis como prova. | Open Subtitles | تفاخرتي بأن الحديث كالدخان في الجو لا فائدة منه كـ دليل |
Mike White é magro e pálido como fumo. | Open Subtitles | وايت مايك نحيل و شاحب كالدخان |
Dispersa-se como fumo. | Open Subtitles | إنها تنتشر كالدخان. |
E fazer toda a humanidade desvanecer-se como fumo. | Open Subtitles | كل البشر سيختفون كالدخان. |
como fumo. | Open Subtitles | -سيندثر كالدخان . |
Nós reparamos nele principalmente quando há uma intrusão sensorial desagradável nele, como um cheiro horrível ou algo visível como fumo ou nevoeiro. | TED | نحنُ نلاحظه في الغالب عندما يوجد هناك نوع من التداخل الحسي المزعج عليه، مثل رائحة فظيعة أو شيء مرئي مثل الدخان أو الضباب. |
Podemos atacar à noite e mover-nos como fumo na escuridão. | Open Subtitles | انهم يتحركون مثل الدخان في الظلام. |
"Cada preocupação decidi soprar longe como fumo..." | Open Subtitles | " قررت ان اطيره مثل الدخان " |