"como fumo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كالدخان
        
    • مثل الدخان
        
    - Ela teria desaparecido. como fumo, como se nunca tivesse existido. Open Subtitles كنتُ لأجعلها تختفي بكل بساطة , كالدخان كما لو أنها لم تتواجد يوماً
    Movendo-se lentamente nas paredes do poço, como fumo, há um mundo de prodígios até onde a vista alcança. Open Subtitles تتحرك ببطء حول جدران البئر كالدخان هناك عالم من العجائب في الاسفل
    A equipa que perseguimos, atacam como um trovão e desaparecem como fumo. Open Subtitles الفريق الذي نسعى وراءه، يهجم كالرعد و يختفي كالدخان
    Podemos atacar à noite e mover-nos como fumo na escuridão. Open Subtitles يمكننا الهجوم ليلا ونتحرك مثل الدخان في الظلام
    A Dolly aproximou-se e olhou para ele, voltou para a mãe, mamou um ou dois minutos, e voltou para a janela, libertando uma nuvem de leite que a envolveu como fumo. TED اقترب دولي ونظر إليه، رجع إلى أمه ورضع قرابة دقيقة أو دقيقتين، رجع إلى الشباك، ورسم سحابة من الحليب حول رأسه مثل الدخان.
    Gabastes-vos que as palavras faladas são como fumo ao vento, inúteis como prova. Open Subtitles تفاخرتي بأن الحديث كالدخان في الجو لا فائدة منه كـ دليل
    Mike White é magro e pálido como fumo. Open Subtitles وايت مايك نحيل و شاحب كالدخان
    Dispersa-se como fumo. Open Subtitles إنها تنتشر كالدخان.
    E fazer toda a humanidade desvanecer-se como fumo. Open Subtitles كل البشر سيختفون كالدخان.
    como fumo. Open Subtitles -سيندثر كالدخان .
    Nós reparamos nele principalmente quando há uma intrusão sensorial desagradável nele, como um cheiro horrível ou algo visível como fumo ou nevoeiro. TED نحنُ نلاحظه في الغالب عندما يوجد هناك نوع من التداخل الحسي المزعج عليه، مثل رائحة فظيعة أو شيء مرئي مثل الدخان أو الضباب.
    Podemos atacar à noite e mover-nos como fumo na escuridão. Open Subtitles انهم يتحركون مثل الدخان في الظلام.
    "Cada preocupação decidi soprar longe como fumo..." Open Subtitles " قررت ان اطيره مثل الدخان "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus