ويكيبيديا

    "como humanos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كبشر
        
    • مثل البشر
        
    • كالبشر
        
    como humanos, nós encontramos maneiras de reduzir a incerteza sobre os outros para podermos trocar valores. TED كبشر نحن نجد طرقًا لخفض مستوى الشك بين بعضنا البعض لنتمكن من تبادل المنفعة.
    Na medicina, as pessoas relacionam-se como humanos antes de serem identificadas como médico e paciente. TED ففي الطب، يتصلُ بعضهم ببعض كبشر قبل أن يتم تمييزهم كأطباء ومرضى.
    Não viverão como humanos normais. Open Subtitles انكم ليس فقط ستستطيعون العيش كبشر طبيعيون
    Não como humanos, mas como animais para puxarem as carroças e tirarem vegetais. Open Subtitles ليس مثل البشر لكن مثل الحيوانات , لتشغيل سيارة الخضار
    Nas fábulas de Asbjørnsen e Moe, os trolls têm roupa, ...e falam como humanos. Open Subtitles فى قصص الخيال الشعبيه, الاقزام لها ملابس وتتحدث مثل البشر.
    Eles podem passar-se como humanos. Integrarem-se. Open Subtitles إنهم يمكنهم المرور كالبشر ويدمجون انفسهم
    Aqueles que podem transformar-se conseguem viver como humanos. E o que acontecerá ao outros? Open Subtitles هؤلاء من يستطيعون التحول يمكنك العيش كبشر, لكن ماذا عن بقية الراكون؟
    A partir de hoje, devemos viver como humanos que realizam esse truques impossíveis. Open Subtitles من الان و صاعدا, يجب ان نعيش كبشر و نقوم بتنفيذ الخدع المستحيلة
    Ela é a única pessoa que nos tratou como humanos. Open Subtitles وهي الشخص الوحيد الذي من أي وقت مضى عاملونا كبشر.
    Isso não significa que descartemos o livro das regras e paremos de agir como humanos. Open Subtitles هذا لا يعني أن نتصرف بجنون و لا نتصرف كبشر
    Ambos morreram como monstros, ambos ressuscitaram como humanos. Open Subtitles أظن كلاهما مات كوحش لكن أعيد إحياؤه كبشر
    Pensa no que podemos realizar como humanos pelo mundo se cooperássemos para um objectivo em comum. Open Subtitles فكر فيما يمكننا انجازه كبشر من جميع انحاء العالم اذا تعاونا نحو هدف مشترك
    Suponhamos que todos os Guaxinins se decidam a viver como humanos. Open Subtitles لنقل فقط ان الراكون قرروا العيش كبشر
    Um mordido por morcego, outro por lobo unidos para caminhar a estrada solitária da imortalidade como humanos. Open Subtitles ...واحد عضه خفاش و الثاني عضه ذئب وأخر سار بمفردة فى طريق الخلود كبشر
    E apesar de tudo, o que tentamos fazer com os nossos filhos... não é criá-los como humanos? Open Subtitles ورغم كل شيء فكل ما نفعله مع اطفالنا... ماهو إلا لتربيتهم كبشر
    Aqui está o problema... vocês podem parecer e agir como humanos... Open Subtitles الأمر بسيط بإمكانك أن تبدو مثل البشر وتتصرف مثلهم
    Indo um pouco mais longe, o laboratório de media do MIT está a trabalhar com robôs que conseguem interagir mais como humanos. TED متقدما بخطوة أبعد، يشتغل مختبر MIT على روبوتات يمكنها التفاعل أكثر مثل البشر.
    Os Goa'uid já falaram como humanos antes. Open Subtitles لقد تكلم الجواؤلد مثل البشر قبلا
    Primos íntimos, como humanos e Sebaceans Open Subtitles أبناء عمومة قابليين للتقبيل مثل البشر والسابيشان "الأجانب لا يتزوجون أبناء العمومة"
    Escondem-se em pele humana, vestem-se como humanos, e falam a língua dos humanos! Open Subtitles إنّهم يتنكّرون بجلد بشري ويلبسون كالبشر ويتحدّثون لغة البشر
    Talvez são extraterrestres, disfarçados como humanos. Open Subtitles ربما هم فضائيون متنكرين كالبشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد