Parece um brinquedo, mas é usado como instrumento científico para investigar estas propriedades das pernas do gato. | TED | يبدو مثل اللعبة، ولكن تم استعماله حقا كأداة علمية للتحقيق في هذه الخاصيات لأطراف القط. |
Outros, também ligados pela Internet, usaram-na como instrumento da democracia. | TED | وآخرون، متصلون أيضاً عبر الإنترنت، تمكنوا من استخدامها كأداة للديموقراطية. |
Nos anos 50, os investigadores usavam placebos como instrumento padrão para testar novos tratamentos. | TED | في الخمسينيات من القرن الماضي، استخدم الباحثون علاجات وهمية كأداة قياسية لاختبار علاجات جديدة. |
Muitos animais machos, como os típulas, usam o pénis como instrumento de namoro, | TED | تستخدم كثير من ذكور الحيوانات أعضاءها الذكرية كأداة للتودد، كالذباب البجعي. |
Ainda assim, Aristóteles dedicou o segundo livro da Poética... à comédia como instrumento da verdade. | Open Subtitles | ورغم ذلك ، خصص أرسطو ثاني كتبه الشعرية للكوميديا كأداة للحقيقة |
Porque a ideia dele que Deus usá-lo-ia como instrumento da sua vontade, para espalhar a palavra de um novo Messias, é ridícula. | Open Subtitles | لأن فكرة أن الله يستخدمه كأداة لإرادته لنشر كلمة المسيح الجديد |
E tu dizes que ela não vai e depois usa-la como instrumento, para conseguir que os outros também faltem... | Open Subtitles | لكي تحكمي عليها بعدم الذهاب ثم إستخدامها كأداة لحث أطفال آخرون على عدم الذهاب |
Os meus soldados usam a arma como instrumento da paz. | TED | إن جنودي يستخدمون السلاح كأداة للسلام |
A questão é, nenhum governo do mundo, — com a exceção de alguns como o do Idi Amin — pode depender só da força, como instrumento de controlo. | TED | الحقيقة هي، أنه لا توجد دولة في العالم، بإستثناء عدد قليل مثل عيدي أمين، يمكن أن تسعى إلى أن تعتمد اعتمادا كليا على القوة كأداة للحكم. |
Assim, a minha tarefa é usar a fotografia como instrumento de comunicação, para lançar a ponte sobre o fosso entre a ciência e a estética, para pôr as pessoas a falar, para as obrigar a pensar e, em última análise, para que elas se preocupem. | TED | لذك تكمن وظيفتي في استخدم التصوير كأداة لنقل المعلومات والمساعدة في سد الفجوة بين العلم والناحية الجمالية للشيء، لجعل الناس تتحدث، لجعلهم يفكرون، ونأمل في نهاية المطاف، ان نجعلهم يهتمون. |
Se for o caso, podemos talvez usar música como instrumento que o ajude a funcionar melhor, que desperte partes da memória dele que pode ter sido danificada. | Open Subtitles | وإذا كان كذلك ، ربما نقدر على .. استخدام الموسيقة كأداة لـ لمساعدته على تحسين وظائفه لاستعادة نشاط أجزاء من ذاكرته التي ربما قد تضررت |