ويكيبيديا

    "como ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مثل الذهاب
        
    • كالذهاب
        
    • كيفية الوصول
        
    • كيف اصل
        
    É como ir à casa de banho à frente de muitas pessoas e não ligar. Open Subtitles مثل الذهاب إلى الحمّام أمام الكثيرون دون الإكتراث
    Isso seria como ir a um espectáculo aéreo e sair antes do avião cair. Open Subtitles ذالك سيكون مثل الذهاب إلى عرض جوي و الرحيل مباشرة قبل تحطم الطاشرة
    É como ir ao dentista. Open Subtitles إنه مثل الذهاب إلى طبيب الأسنان إنه أسوأ من الذهاب إلى طبيب الأسنان
    Acontece que, a delegação — se quiserem — pode ser a solução para praticamente tudo, à exceção das funções corporais, como ir à casa de banho. TED وكما يتضح أن التفويض قد يكون الحل لأي شيء إذا أردت له أن يكون كذلك، بصرف النظر عن الأشياء الوظيفية كالذهاب لقضاء الحاجة.
    Clark, talvez saiba como ir para o hotel. Open Subtitles ربما لأنه يعلم كيفية الوصول إلى الفندق.
    Há tantas coisas que nunca cheguei a fazer na minha vida, como ir à feira popular ou dar um passeio num balão de ar quente. Open Subtitles ذلك غريب, هناك أمور عديدة لم أقم بفعلها في حياتي مثل الذهاب للملاهي أو الذهاب في رحلة بالمنطاد
    Ir à feira de carros e olhar para os monovolumes é como ir a um clube de striptease e olhar para o DJ. Open Subtitles الذهاب إلى معرض السيارات ومشاهدة الشاحنات الصغيرة مثل الذهاب لعرض تعري والنظر إلى معد الأغاني
    É como ir para a guerra. Open Subtitles ساعدينى على النهوض يا نينا الأمر مثل الذهاب للحرب
    É como ir a um restaurante sem levar a camisa vestida. Open Subtitles مثل الذهاب إلى أحد المطاعم دون إرتداء قميص
    como ir ao cinema ou comer uma tosta com um batido de chocolate. Open Subtitles مثل الذهاب للسينما او تناول سندويش بالجبنة المشوية مع الشوكلاتة المخفوقة
    como ir a uma casa de penhores e arranjares essa moeda que tens no bolso? Open Subtitles مثل الذهاب الى محل الرهونات هذا والحصول على هذه العملة التى في جيبك
    É como ir a 160 km/h na auto-estrada a acelerar com o travão de mão puxado. Open Subtitles هو مثل الذهاب 100 ميل في الساعة على الطريق السريعِ بقدمك على الغازِ وكوابح الطوارئ عليه
    Até as tarefas mais simples, como ir às compras ou andar de autocarro, podem parecer estranhas, pouco familiares. Open Subtitles حتى المهام البسيطة مثل الذهاب إلى البقالة و ركوب الحافلة يمكن أن يشعر بالغرابة
    O quê? É como ir ao Japãp e não pedir sushi. Open Subtitles هذا مثل الذهاب إلى اليابان وعدم طلب سوشي
    A minha mãe diz que morrer é como ir a uma grande reunião. Open Subtitles امي تقول عندما تموت انه مثل الذهاب إلى لقاء كبير
    Claro, como ir à escola. Open Subtitles نعم, مثل الذهاب للمدرسة ونشاطات مابعد المدرسة
    como ir falar com a Direcção para contratar ou despedir alguém, por causa de algo que uma pessoa disse sobre alguém? Open Subtitles مثل الذهاب إلى اللوحة و تعيين أو طرد بسبب شيء قاله أحد آخر بشأن شخص ما ؟
    Para mim, isto é como ir ao oftalmologista. TED إذن فهذا الوضع بالنسبة لي، كالذهاب إلى طبيب العيون، حسنا؟
    Relaxar na casa de uma miúda. Coisas simples, como ir ao cinema e isso. Open Subtitles التسكع بساحه الفتيات فحسب الأشياء الصغيره, كالذهاب للسينما
    como ir a bares reles e barulhentos e não ser capaz de ouvir que a miúda que nem é má ao seu lado diz algo estúpido. Open Subtitles كشاب أعزب كالذهاب إلى بار صاخب ومريع إلى جانب قولك شيئا غبيا
    Lefty, alguma ideia de como ir para a garagem? Open Subtitles -ليفتي هل لديك أي فكرة عن كيفية الوصول إلى الجراج ؟
    Deixa-me dizer-te uma coisa: eu sei como ir ao fundo das coisas nesta... Open Subtitles دعيني اخبرك شيئا انا اعرف كيف اصل الى الحقائق في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد