Deixem-me dizer-vos como me sinto quando vejo as minhas rugas ao espelho e me apercebo de que algumas partes de mim descaíram e que não as consigo encontrar lá em baixo. | TED | دعوني أخبركم كيف أشعر عندما أشاهد تجاعيد وجهي في المرآة، وأدرك أن بعض أجزائي سقطت ولا أستطيع إيجادها هناك في الأسفل. |
Como homem do clero, vocês podem imaginar como me sinto deslocado. | TED | كأحد رجال الدين يمكنكم أن تتخيلوا كيف أشعر أني لا أنتمي إلى هذا المكان |
Se soubesses como me sinto... por vir cá por causa dela. | Open Subtitles | إذا عرفت كيف أشعر يا هانس. أن آتي إليك لأتحدث معك عنها |
Quando lhe disser como me sinto, diz-me como se sente. | Open Subtitles | في كل مرة أخبرك فيها شعوري تخبرني شعورك أيضاً |
Sei que parece imaturo, mas é como me sinto. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غـير نــاضج، لكــن هذا شعوري. |
Ted, tu sabes como me sinto sobre os casamentos. | Open Subtitles | تيد , انت تعلم كيف اشعر حيال الزواج |
Bom, pode imaginar como me sinto. | Open Subtitles | والآن أنا في هذا المكان المذهل يمكنِك أن تتصوري كيف أشعر |
- Sei como te sentes. - Oh, sabes como me sinto? | Open Subtitles | أعلم كيف تشعر أوه ، أنت تعلم كيف أشعر ؟ |
Honestamente, Martin, não sei como me sinto com a situação. | Open Subtitles | بصدق، مارتن، لا أعرف كيف أشعر حيال الأمر |
Então é assim? Tu sabes como me sinto acerca do Carter, D. Sinto-me da mesma maneira que tu. | Open Subtitles | أنك تعلم كيف أشعر بخصوص كارتر ،دي أنني أشعر بمثل شعورك. |
Como mãe, deve imaginar como me sinto, neste momento. | Open Subtitles | كأمّ... أنا واثقة أنكِ تعرفين كيف أشعر الآن |
Ainda bem que está aqui este vidro, porque nunca me atreveria a dizer-te como me sinto. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لوجود هذا الزجاج هنا ذلك لآن لم أكن أبداً لأملك الجرأة لأقول لك كيف أشعر |
Eu não te digo nada sobre como me sinto, como tu não dizes nada exceto, "salta, rapaz". | Open Subtitles | لم أقل أي شئ عن شعوري وأنت أيضا لم تقل شيئا سوى , اقفز يافتى |
Da maneira como me sinto agora? Posso fazer de polícia mau. | Open Subtitles | بماهية شعوري الآن أجل ، يمكنني تمثيل دور الشرطي السئ |
Eu ouvi-o, sim, mas não mudar a forma como me sinto. | Open Subtitles | أنا أسمعُكَـ وأفهمكَـ ولكنَّ ذلكَـ لا يغيرُ من شعوري شيئاً |
Ainda não posso oferecer casamento, mas tendes de saber como me sinto. | Open Subtitles | لااستطيع حاليا التقدم للزواج. لكن يجب ان تعرفي كيف اشعر. |
Agora, já sabe como me sinto quase sempre. | Open Subtitles | الآن أنت تشعر بما أشعر به فى غالبية الوقت |
Não me perguntou como me sinto nem se ofereceu para levar os meus sacos. | Open Subtitles | و مع هذا لم يسألني كيف حالي أو يعرض علي بأن يحمل الحقائب عني |
Bom, então sabe como me sinto. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ تَعْرفُ كَمْ أَشْعرُ. |
E não és tu que escolhes como me sinto. | Open Subtitles | أقصد , ليس من حقك أن تختار كيف أحس |
Mas tudo que eu disse sobre como me sinto é verdade. | Open Subtitles | ..ولكن كل ما أخبرتك به عن شعورى نحوك كان حقيقه |
Antes isso do que encontrar o Big pela primeira vez e estar como me sinto. | Open Subtitles | انا سأخاطر في اللبس كي يراني بيج وينظر ماذا أشعر |
E como me sinto em relação ao nosso casamento? Quando te casaste comigo, sabias no que te estavas a meter. | Open Subtitles | ماذا عن ما اشعر به تجاه زواجنا؟ |
Sabes como me sinto a respeito de animais com roupas de gente. | Open Subtitles | تعلمين بشعوري تجاه الحيوانات التي ترتدي ملابس الناس |
- Espera talvez se Ihe contar como me sinto, possa dar-me um conselho seria algo importante para o meu ego ou assim. | Open Subtitles | ربما لو أخبرتها بمشاعري وحملتها المسؤولية سيكون مهماً لنموي أو مهما كان ما رأيك؟ |
Exactamente como me sinto. | Open Subtitles | ذلك ما أشعر به تماماً |
É como me sinto com a Janice. | Open Subtitles | هذا ما اشعره حيال جانيس هنا |