ويكيبيديا

    "como o teu pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مثل والدك
        
    • كوالدك
        
    • كأبيك
        
    • مثل أبيك
        
    • مثل ابيك
        
    • مثل أباك
        
    • مثل والدكِ
        
    • تشبه والدك
        
    Tu, tal como o teu pai, és agora... meu! Open Subtitles أنة مصيرك .. أنت مثل والدك أنت مثل والدك
    E tu sabes fazer isso, como o teu pai. Open Subtitles . و أنت تعلم كيف تفعل هذا، تمامًا مثل والدك
    Andas numa universidade estatal, vais ser polícia como o teu pai... Open Subtitles أنت تدرس في كلية المجتمع. وستكون على الأرجح شرطي كوالدك.
    Bem, uma coisa não mudou. Ainda bates uma como o teu pai. Open Subtitles حسنا, هناك شيء وحيد لم يتغير ما زلت تضرب كوالدك اللعين
    Dizes-me sempre que não queres tornar-te como o teu pai e eu acredito mas quanto mais se gladiarem, mais parecido com ele tu te tornas e mais pessoas saem prejudicadas. Open Subtitles أنت دائما تخبرني أنك لا تريد أن تصبح كأبيك وأنا أصدق ذلك لكن كلما تتقاربوا مع بعضكم البعض تصبح مثله وناس أكثر تتأذى
    És tão transparente como o teu pai, quando fingiu ser um judeu hassídico para escapar do trabalho. Open Subtitles ياإلهي، أنت واضحة مثل أبيك الذي ادعى أنه يهودي كي يخرج من العمل
    Eu sei que não gostas de bróculos, Stewie, mas irás agradecer-me quando fores grande e forte como o teu pai. Open Subtitles أنا اعلم انك لا تحب القرنبيط يا ستوي .. ولكنك ستشكرني عندما تكبر لتصبح قويا مثل ابيك
    Queres ser um acólito como o teu pai? Open Subtitles هل تريد أن تكون منظماً مثل والدك المسن ؟
    E tal como o teu pai também todos estamos muitíssimo excitados... quanto ao teu 8º ano de triunfo com aquele lindíssimo sapato. Open Subtitles و مثل والدك تماماً كلنا متحمسون للغاية بانتصاراتك المتتالية لثمان سنوات في مجال صناعة الأحذية
    como o teu pai, falta-te a coragem, para fazer o que é necessário. Open Subtitles مثل والدك, تنقصك الشجاعة لتقوم بما هو ضرورى
    Tal como o teu pai. Sempre de pé, quando estar de pé não é fácil. Open Subtitles انت مثل والدك دائمآ تقفي على قدميك في الأوقات الصعبة
    De certa forma, tu és como o teu pai, sem cabeça, obcecado e com distúrbios, incapaz de terminar o que começa. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق أنت حقاً مثل والدك أحمق,مهوس,عنيد ولا يتسطيع أن ينهى ما بدأه
    Não sou eu. Isso assusta-me pois sei que acabarás por me magoar, como os outros tipos, porque és um inútil, tal como o teu pai. Open Subtitles ذلك يخيفني، لأني اعرف أنك ستتركني بالأخير لأنك أحمق عديم الجدوى مثل والدك
    Tu eras feliz quando eras bom, disseste que não querias morrer... sendo odiado e sozinho como o teu pai! Open Subtitles كنت سعيدا لكونك طيبا قلت بأنك لا تريد الموت مكروها من الجميع كوالدك
    A triste verdade é que foram homens como o teu pai que deixaram o mundo espiritual fora de equilíbrio. Open Subtitles الحقيقة الموجعة أن رجالا كوالدك هم المسؤولون عن زعزعة توازن العالم
    Talvez desejes fazer coisas, como o teu pai, projectar gloriosas armas de morte e destruição. Open Subtitles ربّما ترغبُ أن تخترع أشياءً , كأبيك.. تُصمم أسلحةً مجيدةً لِتُحلّ الموت و الدمار؟
    Acho que serás um grande campeão, como o teu pai. Open Subtitles اعتقد انك ستكون بطل عظيم , كأبيك
    Digo, tu nunca irás ser um policia como o teu pai. Open Subtitles لم يتسنّى لك أن تغدو شرطياً كأبيك.
    Não um tolo e pouco confiável como o teu pai, mas alguém que vai ver a rapariga especial que és. Open Subtitles ليس بشخص سخيق و غير مخلص مثل أبيك لكن بشخص سيرى كم أنك فتاة متميّزة
    Retalhada por um assassino flipado como o teu pai. Open Subtitles ذبحت بيد أحد هؤلاء السفاحين مثل أبيك
    Vou ser como o teu pai e se errares bato-te, se não fizeres como deve ser, está bom? Open Subtitles سأكون مثل ابيك واذا قمت بأي خطأ سأغللك اذا لم تقم بها بالشكل الصحيح , مفهوم ؟
    Tal como o teu pai. Passei a noite passada a rezar à Luz por uma revelação. Open Subtitles تمامًا مثل أباك لقد قضيت الليلة الماضية وانا ادعو النور من أجل ان يلهمنى البصيرة
    Precisas de perceber, que para pessoas como o teu pai e eu, que nunca tivemos qualquer dinheiro quando crianças... para pessoas da nossa geração, aquele dinheiro é importante. Open Subtitles ترتيبات عليكِ أن تستوعبي الأشخاص الذين مثل والدكِ و مثلي الذين لم يملكوا أي مالٍ مطلقاً في مرحلة صباهم
    Acho que no fundo és mais como o teu pai do que queres admitir. Posso ver isso. Open Subtitles لقد فكرت بعمق أكثر، ووجدت أنك تشبه والدك أكثر مما تظن، فهذا بادٍ عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد