- Temos que arranjar outra solução. - Como por exemplo? | Open Subtitles | يجب أن نفكر فى شئ آخر مثل ماذا ؟ |
Como, por exemplo, o que fazia a Charlotte, aqui? | Open Subtitles | مثل ماذا كانت شارلوت تفعل هنا؟ |
Como por exemplo, tornarmo-nos fugitivas? | Open Subtitles | مثل ماذا أن نصبح الهاربات؟ |
Problemas normais Como por exemplo? | Open Subtitles | مشاكل طبيعية مثل ماذا ؟ |
Como por exemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا مثلاً ؟ |
Está. Como por exemplo? | Open Subtitles | أجل , إنه يقوم بذلك - مثل ماذا ؟ |
- Como por exemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ لا أعلم. |
Tal como, por exemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا بالتحديد ؟ |
Como por exemplo? | Open Subtitles | أوكي , مثل ماذا ؟ |
- Como por exemplo? | Open Subtitles | ـ مثل ماذا على سبيل المثال؟ |
Sim, Como por exemplo? | Open Subtitles | نعم , مثل ماذا ؟ |
Certo, Como por exemplo? | Open Subtitles | حسنا , مثل ماذا ؟ |
Vai chamar o Camilo. Como por exemplo? | Open Subtitles | (إذهب و احضر (كاميلّو مثل ماذا ؟ |
Como por exemplo? | Open Subtitles | -سأقول شيء أسوأ مثل ماذا ؟ |
Como por exemplo? | Open Subtitles | أنت تعرف ؟ - مثل ماذا ؟ - |
- Como por exemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ - تعرف ؟ |
Como por exemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ |
- Mas se é uma dieta que não é adequada Como por exemplo se alguém s egue uma dieta que as | Open Subtitles | لكن إذا كان غذاءً الذي ليس هو الغذاء المناسب، مثل الذي يتبعه أي واحد --الغذاء الذي |
Como por exemplo? | Open Subtitles | كماذا ؟ |
Imaginem por um momento que estamos numa cidade completamente virgem de uma determinada doença, como, por exemplo, o sarampo. | TED | تخيلوا لبرهة أننا نعيش في مدينة خالية تمامًا من أي مرض معين، مثل الحصبة، على سبيل المثال. |
Como, por exemplo, sinto como se alguém me estivesse sempre a observar. | Open Subtitles | ..مثلا ً كمثال أشعر وكأن أحدهم يراقبني دائما ً |
Existem porém outras situações em que se o sistema incia-se abaixo da normalidade e necessitamos de desenvolver mais vasos sanguíneos para repor os valores normais Como por exemplo, após uma lesão e o organismo consegue-o fazer igualmente mas apenas para os valores normais, em que se iniciou o processo. | TED | الآن هناك مواقف أخرى حيث نبدأ تحت خط البداية, و يكون الجسم في حاجة إلى تكوين المزيد من الأوعية الدموية ليصل إلى المعدلات الطبيعية. فمثلا, بعد التعرض لجرح. و الجسم يستطيع أن يفعل ذلك أيضا, و لكن ليصل فقط إلى المعدلات الطبيعية, هذه النقطة المحددة. |
Como por exemplo? | Open Subtitles | مثلُ ماذا ؟ |