"como por exemplo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل ماذا
        
    • مثل من
        
    • مثل الذي
        
    • كماذا
        
    • على سبيل المثال
        
    • كمثال
        
    • ماذا مثلاً
        
    • فمثلا
        
    • مثلُ ماذا
        
    - Temos que arranjar outra solução. - Como por exemplo? Open Subtitles يجب أن نفكر فى شئ آخر مثل ماذا ؟
    Como, por exemplo, o que fazia a Charlotte, aqui? Open Subtitles مثل ماذا كانت شارلوت تفعل هنا؟
    Como por exemplo, tornarmo-nos fugitivas? Open Subtitles مثل ماذا أن نصبح الهاربات؟
    Problemas normais Como por exemplo? Open Subtitles مشاكل طبيعية مثل ماذا ؟
    Como por exemplo? Open Subtitles مثل ماذا مثلاً ؟
    Está. Como por exemplo? Open Subtitles أجل , إنه يقوم بذلك - مثل ماذا ؟
    - Como por exemplo? Open Subtitles مثل ماذا ؟ لا أعلم.
    Tal como, por exemplo? Open Subtitles مثل ماذا بالتحديد ؟
    Como por exemplo? Open Subtitles أوكي , مثل ماذا ؟
    - Como por exemplo? Open Subtitles ـ مثل ماذا على سبيل المثال؟
    Sim, Como por exemplo? Open Subtitles نعم , مثل ماذا ؟
    Certo, Como por exemplo? Open Subtitles حسنا , مثل ماذا ؟
    Vai chamar o Camilo. Como por exemplo? Open Subtitles (إذهب و احضر (كاميلّو مثل ماذا ؟
    Como por exemplo? Open Subtitles -سأقول شيء أسوأ مثل ماذا ؟
    Como por exemplo? Open Subtitles أنت تعرف ؟ - مثل ماذا ؟ -
    - Como por exemplo? Open Subtitles مثل ماذا ؟ - تعرف ؟
    Como por exemplo? Open Subtitles مثل ماذا ؟
    - Mas se é uma dieta que não é adequada Como por exemplo se alguém s egue uma dieta que as Open Subtitles لكن إذا كان غذاءً الذي ليس هو الغذاء المناسب، مثل الذي يتبعه أي واحد --الغذاء الذي
    Como por exemplo? Open Subtitles كماذا ؟
    Imaginem por um momento que estamos numa cidade completamente virgem de uma determinada doença, como, por exemplo, o sarampo. TED تخيلوا لبرهة أننا نعيش في مدينة خالية تمامًا من أي مرض معين، مثل الحصبة، على سبيل المثال.
    Como, por exemplo, sinto como se alguém me estivesse sempre a observar. Open Subtitles ..مثلا ً كمثال أشعر وكأن أحدهم يراقبني دائما ً
    Existem porém outras situações em que se o sistema incia-se abaixo da normalidade e necessitamos de desenvolver mais vasos sanguíneos para repor os valores normais Como por exemplo, após uma lesão e o organismo consegue-o fazer igualmente mas apenas para os valores normais, em que se iniciou o processo. TED الآن هناك مواقف أخرى حيث نبدأ تحت خط البداية, و يكون الجسم في حاجة إلى تكوين المزيد من الأوعية الدموية ليصل إلى المعدلات الطبيعية. فمثلا, بعد التعرض لجرح. و الجسم يستطيع أن يفعل ذلك أيضا, و لكن ليصل فقط إلى المعدلات الطبيعية, هذه النقطة المحددة.
    Como por exemplo? Open Subtitles مثلُ ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more