ويكيبيديا

    "como se fôssemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما لو كنا
        
    • كما لو أننا
        
    • و كأننا
        
    • وكأنّنا
        
    • كما لو أنّنا
        
    • كما لو كنت
        
    • وكأننا
        
    • مثل زوج من
        
    Porque é que estás a falar comigo como se fôssemos amigos? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتحدث إلى كما لو كنا أصدقاء ؟
    Estão todos a olhar para nós como se fôssemos pedófilos. Open Subtitles الجميع يحدّق بنا كما لو كنا معتدين على الأطفال
    Era como se fôssemos animais... como se não tivéssemos noção de controlo. Open Subtitles لقد كنا مثل الحيوانات كما لو أننا لا نعرف مفهوم السيطرة
    Tive a mesma sensação quando o li, como se essa pessoa e eu tivéssemos uma ligação qualquer, como se fôssemos fazer algo especial juntos. Open Subtitles كان لدي نفس الشعور عندما قرأتها كما لو أنني مرتبط بشكل ما مع هذا الرجل كما لو أننا سنقوم بشيء مميز سوياً
    Portanto, vou fazer exatamente o que deseja... e me sentir como se fôssemos casados. Open Subtitles .. إذا, سأفعل ما تتمنيه بالضبط و سأشعر و كأننا متزوجان بالفعل
    como se fôssemos dois vagabundos a lutar por uma sanduíche no quintal de um miúdo betinho psicopata? Open Subtitles وكأننا زوجان من الأفاق نتقاتل علي سندوتش و كأننا اطفال بحالات نفسية في الفناء الخلفي ؟
    É como se fôssemos um grupo de crianças, ou algo... Open Subtitles الأمر وكأنّنا مجموعة من الأطفال الصغار أو شيء ما
    E porque é que falamos sobre esta experiência boa como se fôssemos vítimas? TED ولماذا نتحدث عن هذه التجربة الجميلة ظاهريًّا كما لو أنّنا ضحايا؟
    Se trabalharmos na rua, isso implica trabalhar sozinha ou em locais isolados, como se fôssemos nós próprias as criminosas. TED إذا كنت تعمل في الخارج، يعني أن تعمل بمفردك أوفي أماكن معزولة، تماما كما لو كنت مجرما.
    É quase como se fôssemos vítimas da cidade, em vez de sermos as pessoas que, voluntária ou involuntariamente conceberam ou formularam a cidade. TED يبدو الأمر كما لو كنا ضحايا المدينة، بدلًا من الأشخاص الذين صمموا المدينة عمدًا وطواعية أو الذين شكلوا المدينة.
    Havia guardas parados nas duas pontas de cada vagão, como se fôssemos criminosos. TED كان هناك حراس متمركزون علي طرفيَّ كل سيارة، كما لو كنا مجرمين.
    Sentíamo-nos completamente sozinhos, como se ninguém nos pudesse ouvir, como se fôssemos basicamente invisíveis. TED شعرنا بالوحدة تمامًا، كما لو أن لا أحد يستطيع سماعنا، كما لو كنا غير مرئيين أساسًا.
    como se fôssemos assinar uma coisa que não percebemos. Open Subtitles كما لو كنا أغبياء، وكأننا سنوقع على شئ لا يمكننا قرائته
    É incrivelmente rara. É como se fôssemos quebra-cabeças, sabes? Open Subtitles إنه نادر جدا ، كما لو أننا كنا نحل ألغاز الصور المقطعة.
    E, em troca, nós andamos a correr aqui em baixo como se fôssemos donos disto. Open Subtitles وبالمقابل، بوسعنا التحرك بحرية هنا كما لو أننا نملك المكان
    Podíamos estar num restaurante completamente cheio, e, mesmo assim, ele fazia-me sentir como se fôssemos as duas únicas pessoas no mundo. Open Subtitles يمكننا أن نكون في وسط مطعم مزدحم ويجعلني أشعر كما لو أننا لا يوجد غيرنا نحن الاثنان بالعالم
    É como se fôssemos um balão a perder ar por todo o lado. Open Subtitles كما لو أننا منطاد هوائي يُسرب من كافة الأنحاء
    como se fôssemos uma família, quando somos um bando de luzes brilhantes cheias de auto aversão ou ilusões de grandeza. Open Subtitles و كأننا عائلة حقًا؟ وما نحن عليه في الحقيقة هو مجموعة من الأضواء المتوهجة مملوئين بكراهية الذات و أوهام العظمة
    Falas como se fôssemos a tua única família. Open Subtitles أنت دائما ما تتحدث و كأننا عائلتك الوحيدة
    "Depois, uns rapazes alados em monociclos levaram-nos para uma plataforma como se fôssemos Cleópatra. Open Subtitles ثمّ راح هؤلاء الصبية المجنحون على عجلاتهم يحملوننا على ألواحٍ وكأنّنا ملكات كان هذا مضحكاً
    Sentimos que estamos de fora a olhar, como se fôssemos aberrações ou talvez até monstros. Open Subtitles نشعر كأنّنا بالجانب الآخر لوحدنا كما لو أنّنا غرباء أو لربّما حتى وحوش
    Não fuja de mim como se fôssemos estranhos. Open Subtitles لا تمرّي من خلفي كما لو كنت غريبًا.
    Não te passes. Não é como se fôssemos ter sexo. Open Subtitles . لا تهلع , ليس وكأننا سنقوم بذالك عاريين
    Vê bem, estamos a bisbilhotar a meio da noite como se fôssemos assaltantes. Open Subtitles إنظر إلينا، نتسلل في منتصف الليل مثل زوج من لصوص القطط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد