Espera um minuto. Meu Deus. Não posso crer como sou idiota. | Open Subtitles | أنتظري لحظة, يا إلهي لا أستطيع تصديق كم أنا أبله |
Já que aqui estás, deixa-me mostrar-te os livros, para veres como sou mau homem de negócios. | Open Subtitles | وبما أنكِ هنا دعيني أريك الدفاتر لتري كم أنا رجل أعمال سيء |
Vós me vedes, senhor Bassânio, onde estou, como sou. | Open Subtitles | انك تراني، لورد باسانيو حيث أقف، كما أنا |
Não posso ir em cana olha como sou magrinho | Open Subtitles | انا لا استطيع دخول السجن انظر كم انا نحيف |
como sou cibercondríaca, obtive mais ou menos acesso à comunidade médica local. | Open Subtitles | حسنا , بما أنني مهووسه , فأنا منخرطة في المجتمع الطبي المحلي |
Quero que a família saiba como sou feliz aqui com o rei. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرف العائلة كم أنا سعيدة هنا مع الملك |
Hoje vou provar-te... como sou boa. | Open Subtitles | الليلة، سوف أثبت لكِ فقط كم أنا جيد حقًا |
Adivinhe quem vem lá a casa no Sábado para ver o jogo e para me dizer como sou um parvalhão? | Open Subtitles | احزري من كان لديّ طوال السبت لمشاهدة المباراة وأخبرني كم أنا أحمق؟ أنت سألتني كم تبقى من الوقت! |
Sabes que só vou a sites de Transformers quando há miúdas por perto, para que elas vejam como sou cool. | Open Subtitles | أنت تعرف أنى أتصفح مواقع المتحولون لكى تعرف الفتيات كم أنا مثير |
Quero dizer, podias me dizer, tipo, como sou bem-parecido e divertido e esperto e tenho treinado ultimamente. | Open Subtitles | كم أنا وسيم و مرح و ذكى بالتأكيد و كنت أتمرن مؤخراً |
Não tão bonito como sou na vida real, admito. | Open Subtitles | لست وسيمًا كما أنا في الحقيقة، أعترف بذلك |
Se Dorian o quer... Se o ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre como sou agora. | Open Subtitles | إذا فقط يمكن للوحة أن تتغير و أبقى أنا كما أنا الآن |
"Se ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre como sou agora". | Open Subtitles | إذا فقط تغيرت الصورة و أبقى أنا كما أنا الآن سوف أضحي بكل شئ من أجل ذلك |
Diz-me como sou ingénua. | Open Subtitles | اخبرني كم انا ساذجة اخبرني انا غبية لعينة |
Ligaste para reclamar em como sou horrível? | Open Subtitles | هل تريدين أن تتصلي به للتتذمّري كم انا مريعة؟ |
como sou uma mulher bem-sucedida que intimida os homens, tenho de ser lésbica? | Open Subtitles | اعتقدتي بما أنني امرأة قوية , ولدي مسيرة مهنية حافلة تخيف الرجال , أنني شاذة ؟ |
Senti que jamais me aceitariam... se soubessem como sou de verdade. | Open Subtitles | أدركت بأنكم لن تقبلوني أبدا إذا رأيتم ما أنا حقا |
Conheceste tanta gente que te esqueceste de como sou. | Open Subtitles | أنت تقابلين إناساً كثيرين لقد نسيت كيف أبدو |
como sou eu que estou aqui, posso sair do OVNI aproximar-me deles, e eles adorar-me-ão como a um deus. (Risos) | TED | لأنني واحد هنا، أستطيع اذا رغبت في أن أُظهر الجسم الغامض وأمشي ويجب عليهم أن يعبدوني بأعتباري الإله. |
Não podia gostar de mim, tal como sou? | Open Subtitles | الا يمكنك أن تحبنى ؟ انا فقط , كما انا ؟ |
Vou ver a Nora e lembrá-la como sou importante para o bem-estar deste departamento. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى نورا و أذكرها فقط كيف أنا مهم بالنسبة لهذه المؤسسة |
E se estiver cansada de ser como sou? | Open Subtitles | ماذا لو أني تعبت من كوني على ما انا عليه؟ |
como sou o chefe, também vou conduzir. | Open Subtitles | حسنا ، بما اني الرئيس سأقود إذن . من يريد المشاركة ؟ |
Ele que se lixe se não gostar de mim tal como sou. | Open Subtitles | أتعرفين , انا أكره الشخص الذي لا يحبني على طبيعتي |
E como sou assistente, pude ajudar com os formulários da emancipação. | Open Subtitles | ولأنني مساعدةُ محامي كنتُ قادرة على المساعدة ببعض النماذج لمحاربة التحرير |
Mas, de acordo com as instruções do juiz, como sou uma pessoa respeitadora da lei, cedi. | TED | ومع ذلك، حسب تعليمات القاضي، وكوني شخصاً يحترم القانون استسلمت. |
Sim, mas pensei que eles se limitariam ao material sobre como sou bonito demais para trabalhar numa destilaria, ou como tenho espirros de bebé. | Open Subtitles | نعم لكن ظننت بأنهم سيلتزمون بمواد عن كيف أني وسيم على العمل في مصنع جعة أو كيف أنني أعطس مثل الأطفال |