ويكيبيديا

    "como toda a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كالجميع
        
    • مثل كل
        
    • مثل أى
        
    • مثل الاخرين
        
    • مثل جميع
        
    • كالآخرين
        
    • كالاخرين
        
    • كالبقية
        
    • كما يحبه أى
        
    • مثل أي
        
    • كالباقيين
        
    • كأي شخص
        
    • كباقي
        
    • مثل الأخرين
        
    • مثل البقية
        
    Mas, como toda a gente, eu cresci graças à minha mãe. Open Subtitles و لكننى كالجميع نشأت فى عائلة كبيرة بفضل أمى
    Somos vítimas de cortes no orçamento como toda a gente, mas temos certeza que há uma célula aqui. Open Subtitles نحن ضحايا تخفيضات الميزانية مثل كل شخص آخر ، ولكن نحن على يقين أن خلية هنا
    Nós temos muitas emergências. Vai ter de esperar como toda a gente. Open Subtitles لدينا الكثير من الحالات الطارئة عليك الإنتظار مثل أى واحد
    Parece querer que eu pague os meus impostos como toda a gente. Open Subtitles يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين
    Como não agir como toda a gente Open Subtitles لأننا لا يتصرفون مثل جميع ماركا ألمانيا ل ق
    Dias em que eu e a Sarah tentamos fingir que somos como toda a gente. Open Subtitles "حين نقرر أنا و"ساره أن نتظاهر أننا كالآخرين
    Agora, só estou a funcionar como toda a gente. Open Subtitles انا في مرحلة تحوّل الان كالاخرين
    Por isso o teu problema é que estás a ser tratado como toda a gente. Open Subtitles ربما أن مشكلتك تكمن في أنك تُعامل أخيراً كالبقية
    Não por estar apaixonada por ele. Gosto do Ross como toda a gente. Open Subtitles وليس لأنني مازلت مغرمة به أحب ( روس ) كما يحبه أى شخص آخر
    O que significa que os agricultores são racionais e com espírito de lucro como toda a gente. TED ما يعني في الحقيقة، أن المزارعين عقلانيين وعقولهم تفكر بالربح تماماً مثل أي شخص آخر.
    Minha menina, lamento, mas vais ter de preencher os papéis do seguro como toda a gente. Open Subtitles آسفة أيّتها الشّابة ولكن عليكِ تعبئة استمارة التّأمين كالجميع
    Achava, como toda a gente que os Aschen eram os salvadores. Open Subtitles لا ، فأنا كالجميع إعتقدت أن الأشين هم منقذونا
    Perdeu tudo com a queda da Bolsa, como toda a gente. Open Subtitles لقد فقد أبّي كلّ شيء خلال تحطّم السوق كالجميع أعرف هذا
    Trabalho 100 horas por semana tal como toda a gente. Open Subtitles إنني أعمل 100 ساعة بالإسبوع فقط مثل كل شخص آخر
    Encontrei-o na rua, como toda a comida que cozinho. Open Subtitles وجدته ملقياً على الشارع, مثل كل الطعام الذي أطبخه
    Estávamos, como toda a gente, colados á televisão. Open Subtitles لكنه كان عالما بأنه سيذهب إلى بغداد كنا مثلنا مثل أى شخص ملاصقين للتليفزيون
    Quero cantar uma canção do Cats, no grande espectáculo, como toda a gente. Open Subtitles اريد ان اغنّي أغنية القططِ في العرضِ الكبيرِ، مثل الاخرين.
    Muitos também não tiveram essa ideia, como toda a gente no mundo, com exceção de mim. Open Subtitles ،أناس كثر لم يفكروا بتلك الفكرة مثل جميع من بالعالم عداي
    Ei, ouve, obrigado por não gozares comigo como toda a gente. Open Subtitles أصغِ، شكراً لعدم السخرية عليّ كالآخرين
    Vai para a fila como toda a gente! Open Subtitles قف في الطابور كالاخرين
    E agora estás como toda a gente... A fingir que ela era uma santa, mas não a conheciam. Open Subtitles لكن الآن أصبحتِ كالبقية تتظاهرين أنها كانت قديسة و أنتِ لم تعرفيها حتى
    Não por estar apaixonada por ele. Gosto do Ross como toda a gente. Open Subtitles وليس لأنني مازلت مغرمة به أحب (روس) كما يحبه أى شخص آخر
    Não podes trabalhar no teu escritório, como toda a gente? Open Subtitles الا يمكنك العمل في مكتبك مثل أي شخص آخر؟
    Não estás, não. Precisas de descansar e recuperar como toda a gente. Open Subtitles لا، أنت لست كذلك، أنت بحاجة للبحث والتطوير كأي شخص آخر.
    Diz-me: por que não tiraste a carta aos 16 anos, como toda a gente? Open Subtitles أتعرف،يلح عليّ سؤال،لماذا لم تستخرج رخصة وأنت في 16 كباقي الناس فحسب
    Fui sempre protegido e especial. Só quero ser anónimo como toda a gente, fazer a minha parte pelo meu país. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون متميزا عن أقرانى كل ما كنت أريده هو أن أكون مثل الأخرين
    Vim a uma apresentação, tal como toda a gente. Open Subtitles لقد اتيت لكشف الستار عن اللوحات مثل البقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد